We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Możesz użyć programu dpkg, aby zainstalować go lub usunąć w taki sam sposób, jak każdy inny pakiet.
Vous pouvez utiliser dpkg pour l'installer ou le retirer comme n'importe quel autre paquet.
Ten błąd jest podobny do tego powyżej i ma miejsce, gdy uruchamiasz w tym samym czasie dwie kopie programu apt-get lub gdy próbujesz uruchomić apt-get, gdy aktywny jest proces programu dpkg.
Il y a une erreur similaire à celle ci-dessus qui arrive lorsque vous exécutez deux copies d'apt-get en même temps, ou éventuellement si vous essayez d'exécuter apt-get pendant qu'un processus dpkg est actif.
Nie możesz usuwać tych pakietów, ponieważ Twój system może stać się całkowicie zepsuty i może być nawet niemożliwe użycie programu dpkg, aby to odwrócić.
Vous ne devez pas supprimer ces paquets ou votre système risque de devenir complètement instable et vous ne pourrez probablement pas utiliser dpkg pour corriger cela.
Dpkg APT używa programu dpkg do instalowania archiwów i przełączy się do interfejsu dpkg, gdy tylko zakończy pobieranie plików.
Dpkg APT utilise dpkg pour installer les archives et bascule vers l'interface de ce programme une fois le téléchargement terminé.
Te flagi mówią, co użytkownik chciał zrobić z pakietem (jako wskazanie albo przez akcję użytkownika w części "Wybór" programu dselect, lub bezpośrednie wywołanie programu dpkg). Ich znaczenie to
Ces drapeaux indiquent ce que souhaite faire l'utilisateur avec un paquet (ils sont positionnés par les actions de l'utilisateur dans la section « Section » de dselect ou par des appels directs de dpkg par l'utilisateur).
Co ważne partycja/var w systemie Debian zajmuje wiele informacji na temat stanu systemu. Pliki programu dpkg (z informacjami na temat wszystkich zainstalowanych pakietach) mogą z łatwością zająć 20 MB.
Les fichiers dpkg (information sur les paquets installés) peut facilement prendre 20 Mo; avec les logs et tout le reste, on arrive à 50 Mo pour /var.
Symulacja powoduje wypisanie serii linii, z których każda reprezentuje operację programu dpkg: konfigurowanie (Conf), usunięcie (Remv), rozpakowanie (Inst).
La simulation affiche une série de lignes représentant chacune une opération de dpkg, Configure (Conf),Remove (Remv),Unpack (Inst).
Jeśli nie masz ochoty na tworzenie pliku unieważniającego, to zamiast niego możesz użyć urządzenia/dev/null przy uruchamianiu programu dpkg-scanpackages.
Si vous ne souhaitez pas écrire de fichier override, utilisez simplement /dev/null lorsque vous appelez dpkg-scanpackages.
Pliki te mogą zostać wygenerowane przez opiekunów repozytoriów za pomocą programu dpkg-scanpackages(8).
Jeżeli podano opcję --compile, pakiet źródłowy zostanie skompilowany do pakietu binarnego.deb za pomocą programu dpkg-buildpackage, podanie opcji --download-only spowoduje natomiast, że pakiet źródłowy nie zostanie rozpakowany.
Si l'option - compile est spécifiée, le paquet est compilé en un binaire.deb avec dpkg-buildpackage. Si - download-only est spécifié, le source n'est pas décompacté.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.