Przydatne byłoby także dalsze opracowanie takiego projektu programu prac.
Przewodnicząca przedstawiła aktualne informacje o tym planowanym wydarzeniu na podstawie projektu programu prac.
La présidente apporte une mise à jour concernant cet événement programmé d'après le projet de programme de travail.
Dyrektorowi doradza forum doradcze, zwłaszcza w kwestiach dotyczących opracowania projektu programu prac.
Il est conseillé par un forum consultatif, notamment en ce qui concerne la rédaction de la proposition de programme de travail.
przyjmowanie, na podstawie propozycji przedstawionych przez komisje, ich rocznego programu prac
adoption sur proposition des commissions de leur programme de travail annuel
Części tego programu prac należy bez wątpienia postrzegać w kategoriach postępu.
On peut considérer que certaines parties de ce programme de travail représentent sans aucun doute des progrès.
opracowanie, przyjęcie i monitorowanie realizacji swojego programu prac
élaborer, adopter et surveiller la mise en œuvre de son programme de travail
Projekt programu prac zawiera co najmniej poniższe części
Le projet de programme de travail comporte au moins les parties suivantes
Fazy konkretnych projektów określane są w momencie, w którym działanie zostaje włączone do kroczącego programu prac.
Les phases de projets spécifiques sont définies et précisées lorsque l'action est inscrite au programme de travail glissant.
Z zastrzeżeniem postanowień programu prac, wnioski dotyczące działań pośrednich należy składać drogą elektroniczną.
Sauf dérogation prévue dans le programme de travail, les propositions d'actions indirectes sont soumises par voie électronique.
Wspomniane reguły i kryteria oraz wszelkie ich zmiany stanowią integralną część kroczącego programu prac.
Ces règles et critères, ainsi que toute modification les concernant, font partie intégrante du programme de travail glissant.
Zarząd może powierzyć dyrektorowi wykonawczemu uprawnienie do wprowadzania do rocznego programu prac zmian innych niż istotne.
Le conseil d'administration peut déléguer au directeur exécutif le pouvoir d'apporter des modifications non substantielles au programme de travail annuel.
Aby ułatwić i przyśpieszyć realizację programu prac, należałoby wprowadzić bardziej zrównoważony podział kwot zaliczek.
Pour faciliter et accélérer l'exécution des programmes de travail, il conviendrait d'établir une répartition plus équilibrée du montant des avances.
sporządzenie krajowego programu prac z użyciem wzoru określonego w załączniku I
de rédiger leur programme de travail national en utilisant le modèle figurant à l'annexe I