Z dumą wyeksponował nagrodę w swojej ulubionej ramce na zdjęcia na biurku.
Il a fièrement exposé le prix dans son cadre préféré sur son bureau.
W tej ramce na zdjęcie faza na drewnie tworzy ładny efekt głębi.
Sur ce cadre de photo, le biseau du bois crée un joli effet de profondeur.
Położyła zdjęcie w jasnej drewnianej ramce na komodzie w salonie.
Elle a posé la photo encadrée de bois clair sur la commode du salon.
W gazecie w specjalnej ramce zebrano najważniejsze punkty z wywiadu z ministrem.
Dans le journal, un encadré résume les points clés de l'interview du ministre.
W broszurze w każdej ramce opisano inną atrakcję oferowaną przez lokalne stowarzyszenie.
Dans la brochure, chaque encadré présente une activité différente proposée par l'association locale.
Jej zdjęcie było umieszczone w eleganckiej srebrnej ramce, przyciągając uwagę wszystkich.
Sa photographie était bordée d'un élégant cadre en argent, attirant tous les regards.
Nawet po latach fotografia zachowała się w idealnym stanie, wciąż żywa w swojej ramce.
Même après des années, la photographie est restée intacte et éclatante dans son cadre.
W tej plastikowej ramce obraz wygląda brzydko i tanio.
Avec ce cadre en plastique, la peinture paraît laide et bon marché.
Mogą dodać ostrzeżenie w czarnej ramce do nowej etykiety.
Ils peuvent ajouter un avertissement à encadré noir sur l'emballage.
Poważnie rozważamy dodanie mu ostrzeżenia w czarnej ramce.
Nous envisageons sérieusement de vous imposer l'avertissement à encadré noir.
W ulotce rzeczywisty koszt kredytu podany jest drobnym drukiem w osobnej ramce.
Dans le prospectus, le vrai coût du crédit se trouve en petits caractères dans un encadré.
W formularzu twój numer klienta jest wpisany w lewym górnym rogu, w małej ramce.
Sur le formulaire, ton numéro de client est écrit en haut à gauche, dans le petit cadre.
Szkło w tej ramce na zdjęcie jest delikatniejsze niż standardowo, postaw ją na stabilnej półce.
Le verre de ce cadre photo est plus délicat que la norme, pose-le sur une étagère stable.