Dziękuję. Romain wie, co robić, dzięki temu wciąż jeździ.
Romain sait ce qu'il doit faire pour garder sa place.
Romain A. jest właścicielem małej firmy, które potrzebowała tłumaczenia i usługi prawnych.
Romain A. est propriétaire d'une petite entreprise qui avait besoin de traduction et de légalisation.
Romain to kolejny z naszych guru technologii, który pomaga nam korzystać z niej dobrze i efektywnie.
Romain est un autre de nos gourous informatique, et nous assure d'utiliser intelligemment nos outils informatiques.
Również Romain jest miły facet, dał nam wiele informacji na temat okolicy, gdzie wyjść, itp...
Aussi Romain est un gars sympa, il nous a donné beaucoup d'informations sur le quartier, où sortir, etc...
a ostatnimi wyścigami Romain się nie może się pochwalić.
La dernière course de Romain n'a pas vraiment été fantastique.
A ty, Romain, co u ciebie słychać?
Toi, Romain, ...quoi de neuf ?
Romain był bardzo szybki.
Romain a été très rapide.
To Romain z lodziarni.
C'est Romain du café glacier.
Romain, niestety to ty.
Romain, je suis désolée...
Romain, głośno i wyraźnie, możesz naciskać...
Romain, je t'entends bien. On peut pousser...
W ramach kontynuacji projektu plastyk Romain Louvel zaproponował instalację plastyczną zainspirowaną pracami wykonanymi podczas odkrywania miast przez dzieci, artystów, pedagogów i badaczy.
Dans le prolongement de ce travail, le plasticien Romain Louvel a proposé une installation plastique qui se nourrit des travaux réalisés par les enfants, les artistes, les pédagogues et les chercheurs pendant les résidences.
Nie mów tego Sophie, nie było okazji, inaczej jestem pewien że Romain by coś już zrobił.
Y a pas eu d'occasion, sinon Romain l'aurait fait.
Do kogo? Romain. ten sam nos.
A Romain. Il a son nez.