W konflikcie asymetrycznym często ścierają się nowoczesna armia i rozproszone oddziały zbrojne.
Un conflit asymétrique oppose souvent une armée moderne à des groupes armés dispersés.
Bez precyzyjnego planu ich wysiłki na rzecz cięcia kosztów są chaotyczne i rozproszone.
Sans sentier précis, leurs efforts pour réduire les coûts restent confus et dispersés.
Zachodzące słońce tworzyło rozproszone odbicie na lekko chropowatej powierzchni jeziora.
Le soleil couchant produisait un reflet diffus sur la surface légèrement rugueuse du lac.
Po deszczu na białej ścianie podwórza pojawiło się rozproszone odbicie.
Après la pluie, un reflet diffus apparaît sur le mur blanc de la cour.
Przetwarzanie rozproszone pozwala analizować ogromne ilości danych w rozsądnym czasie.
Le calcul distribué permet d'analyser des volumes énormes de données en un temps raisonnable.
Pies pasterski biegnie wzdłuż wzgórza, żeby zebrać rozproszone krowy.
Le berger court le long de la colline pour regrouper les vaches dispersées.
Muzeum stara się odzyskać dzieła sztuki rozproszone w czasie wojny.
Le musée cherche à ressaisir les œuvres dispersées pendant la guerre.
Próbował zebrać swoje rozproszone poglądy polityczne w jeden wspólny projekt.
Il a essayé de coudre ses idées politiques dispersées en un véritable projet commun.
Związki zawodowe próbują uporządkować liczne, rozproszone żądania płynące oddolnie.
Les syndicats essaient de structurer les nombreuses revendications dispersées d'en bas.
Obowiązująca ordynacja większościowa często pomija rozproszone głosy oddane na wielu drobnych kandydatów.
Le système majoritaire actuel exclut souvent les voix dispersées sur de nombreux petits candidats.
Ten widok działek na mapie pozwala szybko wychwycić małe, rozproszone gospodarstwa rolne.
Cette vue parcellaire permet d'identifier rapidement les petites propriétés agricoles dispersées.
Rodzeństwo, choć rozproszone po różnych miastach, pozostaje zaskakująco zżyte i solidarne.
La fratrie, bien que dispersée dans plusieurs villes, demeure étonnamment unie et solidaire.
Pasterz rozsiadł się na wyżej położonym miejscu, żeby widzieć swoje rozproszone stado.
Le berger s'est installé dans une position élevée afin de voir son troupeau dispersé.