Płynność wody w tej rurze umożliwia szybki i równomierny przepływ.
La fluidité de l'eau dans ce tuyau permet un écoulement rapide et régulier.
Na tej rurze widać już rdzę, niedługo trzeba ją będzie wymienić.
On voit déjà de la rouille sur ce tuyau, il faudra le changer bientôt.
Dzięki elastycznej rurze z polietylenu hydraulik bez problemu omija drewniane belki.
Grâce au tube en polyéthylène flexible, le plombier contourne facilement les poutres en bois.
Mechanik natychmiast zakręcił gaz, gdy tylko przy rurze pojawił się jęzor ognia.
Le mécanicien coupa immédiatement le gaz dès qu'un jet de flamme apparut au tuyau.
Czyścik do fajek jest niezbędny do utrzymania płynnego przepływu w każdej rurze.
Un nettoie-pipe est essentiel pour maintenir le bon écoulement de n'importe quel tuyau.
Robotnik sprawdza każdy otwór w rurze, zanim ponownie uruchomi system nawadniania.
L'ouvrier vérifie chaque orifice du tuyau avant de remettre le système d'arrosage en marche.
Hydraulik zatkał mały otwór w rurze kawałkiem gumy.
Le plombier a tamponné la petite ouverture du tuyau avec un morceau de caoutchouc.
W tej rurze przepływają tysiące litrów wody.
Il y a des millions de litres d'eau dans ce tuyau.
Woda zaczęła sączyć się z pęknięć w starym rurze.
L'eau a commencé à suinter des fissures dans le vieux tuyau.
Najmniejsze uderzenie wywoływało nieprzyjemny, metaliczny pogłos w starej zardzewiałej rurze.
Le moindre choc provoquait un bruit métallique désagréable dans la vieille canalisation rouillée.
Żeby robić postępy, nagrywa swoje figury na rurze, a potem analizuje błędy.
Pour progresser, elle filme ses figures sur le pole afin d'analyser ses erreurs.
Ona trenuje każdego wieczoru na rurze zamontowanej w salonie jej mieszkania.
Elle s'entraîne chaque soir sur le pole installé dans le salon de son appartement.
Skroplenie pary w rurze bardzo mocno zmniejsza objętość początkowego gazu.
La condensation de la vapeur dans le tube réduit fortement le volume du gaz initial.