Download for Windows Premium
Publiciteit
sercu
Geflecteerde vorm van serce
cœur âme
poitrine
Naprawdę leży mi na sercu dobro i szczęście moich przyjaciół.
Le bien-être et le bonheur de mes amis me tiennent vraiment à cœur.
To zdjęcie wystarczyło, by przywołać lawinę emocji w jej sercu.
Cette photographie suffisait à susciter un flot d'émotions dans son cœur.
Osoba o dobrym sercu często pozostaje niezauważona, ale codziennie robi ogromną różnicę.
Une bonne âme passe souvent inaperçue mais fait une énorme différence au quotidien.
Pisze wiersze, żeby ukoić melancholię, która ciąży jej na sercu.
Elle écrit des poèmes pour apaiser la mélancolie qui pèse sur son cœur.
Dzięki swojemu wielkiemu sercu zawsze przygarnia do domu przyjaciół w potrzebie.
Son bon coeur fait qu'il accueille toujours ses amis en difficulté chez lui.
Moja babcia, tak droga memu sercu, nauczyła mnie gotować.
Ma grand-mère, tellement chère à mon cœur, m'a appris à cuisiner.
Tego rodzaju jedzenie mocno szkodzi sercu i podnosi poziom cholesterolu.
Ce type de nourriture est très mauvais pour le cœur et le cholestérol.
Ta chwila czułości spędzona z chorą babcią na zawsze pozostaje w jej sercu.
Ce moment de tendresse partagé avec sa grand-mère malade reste gravé dans son cœur.
Mimo jego starań, zdrada zawsze pozostawi bliznę na jego sercu.
Malgré ses efforts, la trahison laisserait toujours une cicatrice dans son cœur.
Ręką na sercu przysięga, że zawsze będzie chronić swoje dzieci.
Elle jure, la main sur le cœur, qu'elle protégera toujours ses enfants.
Dzięki tej dobrej wiadomości w jego sercu zagościł łagodny spokój.
Grâce à cette bonne nouvelle, un doux repos s'est installé dans son cœur.
Prezydent stał nieruchomo w czasie hymnu, z ręką położoną na sercu.
Le président est resté immobile pendant l'hymne, la main posée sur le cœur.
Ta chwila spędzona z rodziną na zawsze pozostanie w moim sercu.
Ce moment passé en famille restera à jamais gravé dans mon cœur.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die sercu bevatten

leżeć na sercu v.
tenir à coeur
"Ce projet me tient vraiment à cœur depuis des années."
w sercu prep.
au coeur de
"La cathédrale se trouve au cœur de la ville."
w samym sercu dżungli adv.
en pleine jungle
"Les explorateurs marchaient en pleine jungle depuis trois jours."
mieć bardzo na sercu v.
avoir à coeur de
"Il a à cœur de réussir son examen de médecine."
! mieć ciężko na sercu v.
! avoir gros sur le coeur
"Elle a gros sur le cœur depuis leur dispute."
! en avoir gros sur la patate
"Depuis sa rupture, il en a gros sur la patate."
mieć ścisk w sercu v.
avoir un pincement au coeur
"J'ai eu un pincement au cœur en voyant cette vieille photo."
! człowiek o wielkim sercu nm.
! coeur sur pattes
"Ma grand-mère est un vrai cœur sur pattes, elle aide tous ses voisins."
w samym sercu prep.
en plein coeur de
"L'hôtel se trouve en plein coeur de la ville."
en plein coeur
"Le monument se trouve en plein cœur de la ville."
! mam ją w sercu exp.
! je l'ai dans la peau
"Je l'ai dans la peau depuis notre première rencontre."
ścisk w sercu nm.
pincement au coeur
"Elle ressentit un pincement au cœur en voyant son fils partir."
pozostawać w sercu jako uraza v.
rester sur le coeur
"Cette injustice me reste encore sur le cœur après des années."
bliski sercu adjf
précieuse
"Cette photo précieuse me rappelle ma grand-mère."
! czuć w sercu wściekłość v.
! avoir la rage au coeur
"Il a la rage au cœur depuis qu'on l'a licencié injustement."

Synoniemen voor sercu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3437. Exact: 3437. Verstreken tijd: 42 ms.