Zostaw w spokoju żałosnych pielgrzymów i ich magiczną wodę i stąd spadaj.
Laisse ces pauvres pèlerins à leur eau magique et va-t'en.
Jeśli nie wiesz, o czym jest wiersz, to spadaj.
Si tu ne peux pas m'expliquer le poème, va-t'en.
Kiedy powiedział "spadaj", jego kolega potraktował to dosłownie i odszedł obrażony.
Quand il a dit « casse-toi », son ami l'a interprété littéralement et est parti fâché.
Jak nie lubisz spaghetti i klopsików to spadaj.
Powiedziałem ci, co myślę, a teraz spadaj, jeśli nie możesz tego zrozumieć.
Je t'ai dit ce que je ressens, et va-t'en si tu ne peux pas comprendre.
To jeszcze gorzej. A teraz, spadaj.
C'est encore pire. Va-t'en.
Jeżeli to jest koniec, to spadaj.
Si c'est fini, casse-toi.
Po prostu spadaj zanim się zabijesz.
Va-t'en avant de te faire tuer.
Wpadłem na to samo i jechałem aż od matki, więc spadaj.
J'ai eu la même idée, et j'ai conduit depuis la maison, donc va-t'en.
Uśmiechnij się, spójrz na mnie z miłością i spadaj.
Fais un beau sourire et va-t'en.
Co ty robisz? - Wracaj do samochodu i spadaj stąd!
Qu'est-ce que tu fais? - Retourne à ta voiture et casse-toi!
Zatem spadaj, bo jeśli szlag go trafi, wszyscy będziemy martwi.
Parce que s'il plante, on est tous morts, alors bouge.
Nie czeka tu na ciebie wielkie powitanie, więc spadaj.