Cichy syk zapowiadał już uciekanie powietrza z przedniego koła samochodu.
Un léger sifflement annonçait déjà le dégonflement de la roue avant de la voiture.
Głośny syk wydobył się z zarośli, sprawiając, że wszyscy podskoczyli z zaskoczenia.
Un fort sifflement a surgi du sous-bois, faisant sursauter tout le monde de surprise.
Rozległ się cichy syk, ledwie zauważalny.
Z starego kaloryfera za każdym razem, gdy włączało się ogrzewanie, dobiegał cichy, przytłumiony syk.
Un léger chuintement sortait du vieux radiateur chaque fois que le chauffage se mettait en marche.
Kiedy muzyka ucichła, pomruk zamienił się w syk dezaprobaty ze strony publiczności.
À mesure que la musique s'est estompée, un murmure s'est transformé en huée de désapprobation de la part du public.
Syk rozległ się z balkonu, gdy sędzia ogłosił niespodziewany werdykt.
Une huée a éclaté du balcon lorsque le juge a annoncé le verdict inattendu.
Jej oczy rozszerzyły się na nagły syk, przypominając jej o ukrytym zagrożeniu ze strony węża.
Ses yeux se sont écarquillés au sifflement soudain, lui rappelant la menace cachée du serpent.
Rozgniewany łabędź bronił swojego terytorium, wydając groźny syk.
Le cygne en colère défendait son territoire avec un son de sifflement menaçant.
Szybkowar wydał głośny syk, gdy skończył gotowanie.
La cocotte-minute a émis un fort sifflement en finissant de cuire.
Jego serce przyspieszyło na złowrogi syk, wiedząc, że wąż czai się w cieniu.
Son cœur battait la chamade au sifflement inquiétant, sachant qu'un serpent rôdait dans l'ombre.
Za każdym razem, gdy otwierał butelkę z napojem gazowanym, rozlegał się krótki, musujący syk.
Chaque fois qu'il ouvrait la bouteille de soda, un court chuintement pétillant se faisait entendre.
Po tym, powinieneś zobaczyć charakterystyczny syk, który wskazuje na uwolnienie powietrza z rur.
Après cela, vous devriez voir le bruit de sifflement caractéristique, qui indique la sortie de l'air dans les tuyaux.
Brzmiał jak, taki niski syk.
C'était comme un faible sifflement.