Vertaling van "trapi" in Frans
Jeśli ktoś ma się dowiedzieć, co go trapi, to będę ja.
Si quelqu'un peut découvrir ce qui le tracasse, c'est moi.
Jeśli coś cię trapi, możesz nam powiedzieć.
Si quelque chose te tracasse, tu peux le dire.
Nic na to nie poradzę, ale widzę, że coś cię trapi.
Écoute, ne peux m'empêcher mais avis que quelque chose vous dérange.
Ale wyczuwam, że coś jeszcze ją trapi.
Et pourtant je sens que quelque chose d'autre la dérange.
Jeśli coś cię trapi, możesz mi powiedzieć.
Si quelque chose te préoccupe, tu peux me le dire.
Wyczuwam, że nadal coś cię trapi.
Jeśli coś cię trapi, porozmawiaj z nim.
Si quelque chose te tracasse, tu devrais en parler à ton père.
To wszystko niespecjalnie nas trapi w tej chwili...
Tout ceci ne nous tracasse pas encore maintenant...
Coś cię wciąż trapi, widzę to.
Quelque chose te préoccupe encore, je le sens.
Ela myśli, że coś cię trapi.
Ellie pense que quelque chose te tracasse.
Najbardziej trapi mnie fakt, że ty przy nim będziesz.
C'est le fait que vous êtes auprès de lui qui me préoccupe.
Coś go trapi, nie chce ze mną o tym rozmawiać.
En fait, quelque chose le tracasse et il ne veut pas m'en parler.
A teraz wydychajcie wszystko, co was trapi.
Expulsez tout ce qui vous tracasse.