Jest mało prawdopodobne by ta trybuna wystarczyła tym bardziej, że ci którzy znają ten teren byliby wstrząśnięci jej niewiarygodnie złą wolą.
Mais il est peu probable que cette tribune y suffise d'autant que ceux qui connaissent le terrain auront été choqués par son incroyable mauvaise foi.
W roku 1928 powstała nowa trybuna główna.
En 1928, la tribune principale est érigée.
Główna trybuna gwiżdże na obrońców gości przy każdym ostrzejszym starciu.
La tribune principale hue la défense visiteuse à chaque contact un peu musclé.
Jedni uważają tego trybuna za manipulatora, inni za prawdziwego rzecznika ludzi pozbawionych głosu.
Certains considèrent ce tribun comme un manipulateur, d'autres comme le véritable porte-parole des sans-voix.
Wielu oskarża tego trybuna, że wyolbrzymia problemy zwykłych ludzi, by łatwo zdobywać głosy.
Beaucoup accusent ce tribun d'exagérer les difficultés du peuple pour gagner des voix facilement.
Południowa trybuna stadionu jest podczas meczów zarezerwowana dla kibiców drużyny gospodarzy.
Le côté sud du stade est réservé aux supporters de l'équipe locale pendant les matchs.
Zmęczeni tradycyjnymi elitami wyborcy zdecydowali się na tego trybuna, mówiącego prosto i bez ogródek.
Fatigués des élites traditionnelles, les électeurs ont choisi ce tribun au discours simple et direct.
Stadion ma tylko częściowe zadaszenie chroniące przed niepogodą - przykryta jest jedynie trybuna główna.
Le stade possède une protection contre les intempéries partielle, seule la tribune centrale est couverte.
Publiczna trybuna, przystrojona kolorowymi banerami, stała naprzeciwko ogromnego tłumu.
La tribune publique, décorée de banderoles colorées, faisait face à une foule très nombreuse.
Cała trybuna zareagowała uniesionymi pięściami po tej oczywistej niesprawiedliwości ze strony sędziego.
Toute la tribune a réagi poing levé après l'injustice évidente sifflée par l'arbitre.
Stadion, nad którym wznosiła się ogromna trybuna, sprawiał wrażenie zaskakująco głębokiego.
Le stade dominé par une tribune géante donnait une impression de profondeur étonnante.
Nasza historia zostanie opowiedziana oczami rzymskiego trybuna.
L'histoire est racontée du point de vue d'un tribun romain.
Jest jeszcze za młody na tytuł trybuna.