Kapryśna pogoda w tym regionie często zniechęca turystów, którzy nie są przyzwyczajeni do nagłych ulew.
Le climat changeant de cette région décourage souvent les touristes peu habitués aux brusques averses.
Kupiła nieprzemakalną osłonkę na wózek, niezastąpioną podczas wiosennych ulew.
Elle a acheté une housse de poussette en imperméable, indispensable pendant les averses de printemps.
Opóźnienia na budowie ciągnęły się aż do jesieni z powodu ulew.
Le chantier a pris du retard jusque dans l'automne à cause des fortes pluies.
W tych stronach środek wiosny pokrywa się z porą ulew.
Le milieu du printemps correspond, dans cette région, à la saison des fortes pluies.
Musimy omijać ten niebezpieczny rejon w porze ulew.
Nous devons éviter cette zone à risque pendant la saison des fortes pluies.
Wieś doświadczyła szybkiej wymiany ulew i przejaśnień przez całe popołudnie.
Le village a subi une succession rapide d'averses et d'éclaircies tout au long de l'après-midi.
Kilka ulew deszczowych lub ulewweather forecast
Quelques averses ou neige fondanteweather forecast
Kilka ulew lub mżawekweather forecast
Quelques averses ou bruineweather forecast
Kilka ulew lub burzweather forecast
Quelques averses ou oragesweather forecast
Kilka ulew deszczowych lub opady śnieguweather forecast
Quelques averses ou floconsweather forecast
Rolnicy zawsze obawiają się ulew padających na przełomie października i listopada, bo mogą im zalać pola.
Les agriculteurs craignent toujours les fortes pluies d'octobre-novembre, qui peuvent inonder leurs champs.
Brzegi rzeki miały konstrukcje rowkowań kształtujące krajobraz podczas ulew.
Les berges de la rivière contenaient des structures sculptées qui formaient le paysage lors des saisons de fortes pluies.
Planowaliśmy podróż do Indii po zakończeniu pory monsunowej, żeby uniknąć ulew.
Nous planifions notre voyage en Inde après la saison des moussons, pour éviter les fortes pluies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.