Na początku każdego roku planujemy z rodziną nasz letni urlop.
Chaque début d'année, nous planifions notre congé d'été en famille.
Wyjeżdżają na urlop na cały sierpień, żeby odpocząć z rodziną.
Ils partent en congé tout le mois d'août pour se reposer en famille.
Przed wyjazdem na urlop chce dokończyć wszystkie pilne, pozostałe zadania z listy.
Avant de partir en vacances, il veut finir toutes les tâches restantes urgentes.
Każdy z sąsiadów wstąpił, żeby złożyć swoje życzenia przed wyjazdem na urlop.
Chaque voisin est passé déposer ses voeux avant de partir en vacances.
Wyjedzie na urlop do chatki w lesie, by odpocząć od zgiełku.
Il fera un séjour dans un chalet en forêt pour une escapade paisible.
Nasz budżet w tym roku nie pozwala nam wyjechać na dłuższy urlop.
Notre budget ne nous permet pas cette année de partir pour un long séjour.
Zamierzam złożyć wniosek o urlop, żeby pojechać na ślub siostry.
Je vais faire une demande de congé pour assister au mariage de ma sœur.
Naprawdę aż za często pada, kiedy mamy urlop nad morzem.
Il pleut décidément trop souvent pendant nos vacances au bord de la mer.
Przed pójściem na urlop trzeba z wyprzedzeniem poinformować o tym przełożonego.
Avant de partir en congé, il faut donner un préavis à son responsable.
Sarah zaplanowała swój urlop tak, aby pokrywał się z okresem wypowiedzenia.
Sarah a programmé ses vacances pour qu'elles coïncident avec la période de préavis.
Opcja z niepełnym wyżywieniem wychodzi taniej niż pełne wyżywienie na nasz tygodniowy urlop.
La demi-pension revient moins cher que la pension complète pour notre semaine de vacances.
Wyjedziemy na urlop mniej więcej w połowie września, kiedy turyści wreszcie wyjadą.
Nous partirons en vacances vers mi-septembre, quand les touristes seront enfin repartis.
Przed wyjazdem na urlop trzeba ogarnąć pracę i przygotować kogoś na zastępstwo.
Avant de partir en vacances, il faut faire du travail pour préparer la relève.