Download for Windows Premium
Publiciteit
urlopnm
congé m
vacances f
séjour m
permission f
pause f
temps de vacances
break m
année sabbatique f
Na początku każdego roku planujemy z rodziną nasz letni urlop.
Chaque début d'année, nous planifions notre congé d'été en famille.
Wyjeżdżają na urlop na cały sierpień, żeby odpocząć z rodziną.
Ils partent en congé tout le mois d'août pour se reposer en famille.
Przed wyjazdem na urlop chce dokończyć wszystkie pilne, pozostałe zadania z listy.
Avant de partir en vacances, il veut finir toutes les tâches restantes urgentes.
Każdy z sąsiadów wstąpił, żeby złożyć swoje życzenia przed wyjazdem na urlop.
Chaque voisin est passé déposer ses voeux avant de partir en vacances.
Wyjedzie na urlop do chatki w lesie, by odpocząć od zgiełku.
Il fera un séjour dans un chalet en forêt pour une escapade paisible.
Nasz budżet w tym roku nie pozwala nam wyjechać na dłuższy urlop.
Notre budget ne nous permet pas cette année de partir pour un long séjour.
Zamierzam złożyć wniosek o urlop, żeby pojechać na ślub siostry.
Je vais faire une demande de congé pour assister au mariage de ma sœur.
Naprawdę aż za często pada, kiedy mamy urlop nad morzem.
Il pleut décidément trop souvent pendant nos vacances au bord de la mer.
Przed pójściem na urlop trzeba z wyprzedzeniem poinformować o tym przełożonego.
Avant de partir en congé, il faut donner un préavis à son responsable.
Sarah zaplanowała swój urlop tak, aby pokrywał się z okresem wypowiedzenia.
Sarah a programmé ses vacances pour qu'elles coïncident avec la période de préavis.
Opcja z niepełnym wyżywieniem wychodzi taniej niż pełne wyżywienie na nasz tygodniowy urlop.
La demi-pension revient moins cher que la pension complète pour notre semaine de vacances.
Wyjedziemy na urlop mniej więcej w połowie września, kiedy turyści wreszcie wyjadą.
Nous partirons en vacances vers mi-septembre, quand les touristes seront enfin repartis.
Przed wyjazdem na urlop trzeba ogarnąć pracę i przygotować kogoś na zastępstwo.
Avant de partir en vacances, il faut faire du travail pour préparer la relève.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die urlop bevatten

mieć urlop v.
avoir congé
"Les employés ont congé pendant les fêtes de Noël."
être en congé
"Marie est en congé cette semaine pour aller voir sa famille."
wziąć urlop v.
prendre des vacances
"Elle va prendre des vacances en juillet pour aller à la plage."
prendre des congés
"Je vais prendre des congés en août pour partir à la mer."
płatny urlop wypoczynkowy nm.
congé annuel payé
"Tous les salariés ont droit à cinq semaines de congé annuel payé."
urlop żałobny nm.
congé de deuil
"Il a pris un congé de deuil après le décès de son père."
urlop szkoleniowy nm.
congé de formation
"Elle a obtenu un congé de formation pour apprendre l'informatique."
urlop okolicznościowy nm.
congé exceptionnel
"Elle a obtenu un congé exceptionnel pour le mariage de sa fille."
congé pour raison familiale
"Elle a demandé un congé pour raison familiale suite au décès de sa mère."
urlop tygodniowy nm.
congé hebdomadaire
"Le congé hebdomadaire est généralement fixé le dimanche dans cette entreprise."
urlop bezpłatny nm.
congé non payé
"Elle a demandé un congé non payé pour s'occuper de sa mère malade."
congé sans traitement
"Elle a demandé un congé sans traitement pour s'occuper de sa mère malade."
płatny urlop nm.
congé rémunéré
"Elle prend ses congés rémunérés pour partir en vacances cet été."
congés payés
"Les congés payés permettent aux employés de se reposer sans perdre d'argent."
urlop wypoczynkowy nm.
congés annuels
"Les congés annuels sont de cinq semaines en France."
ekwiwalent za urlop nf.
indemnité de vacances
"L'indemnité de vacances représente 10% du salaire brut."
wnioskować o urlop v.
demander des congés
"Marie va demander des congés pour partir en vacances cet été."

Synoniemen voor urlop in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3690. Exact: 3690. Verstreken tijd: 26 ms.