Podczas wjazdu na ostatnie piętro w starych windzie rozległ się niepokojący łomot.
Un boum inquiétant a résonné dans le vieux ascenseur en montant au dernier étage.
To tak jakby połowa mojego mózgu nadal tkwiła w tamtej windzie.
Comme si la moitié de mon cerveau était encore dans cet ascenseur.
Dzięki windzie towarowej kurier zostawia paczki od razu na poziomie minus trzy.
Grâce au monte-charge, le livreur dépose les colis directement au troisième sous-sol.
Przepisy zabraniają przekraczania maksymalnego udźwigu podanego na windzie towarowej.
Le règlement interdit de dépasser la charge maximale indiquée sur le monte-charge.
Musicie być na tej windzie, kiedy skończy się odliczanie.
Quand le décompte aura atteint zéro, soyez dans l'ascenseur.
Zauważyłem panią jeszcze w zwykłej windzie, zawsze z kwiatem.
Vous étiez encore au petit ascenseur, toujours avec une fleur.
Wychodząc z kina, baliśmy się, że utkniemy w tej starej windzie.
En sortant du cinéma, nous avons eu peur de rester pris dans le vieux ascenseur.
W tej starej windzie przyciski reagują z opóźnieniem i niesprawnie - czasem dopiero po kilku naciśnięciach.
Dans ce vieil ascenseur, les boutons répondent de manière défectueuse, parfois après plusieurs pressions.
Znalazła się w klaustrofobicznej sytuacji, uwięziona w małej windzie.
Elle s'est retrouvée dans une situation claustrophobique, piégée dans un minuscule ascenseur.
Sama myśl o utknięciu w tej windzie jest dla mnie wręcz koszmarna.
L'idée de rester enfermé dans cet ascenseur est pour moi totalement cauchemardesque.
Pokoje są łatwo dostępne dzięki windzie lub na schodach.
Les chambres sont facilement accessibles par ascenseur ou l'escalier.
Czuła się klaustrofobicznie w ciasnej windzie przepełnionej ludźmi.
Elle se sentait étouffée, confinée dans le minuscule ascenseur bondé.
Cześć. Spotkaliśmy się w innej windzie.
Salut. On s'est rencontrés dans un autre ascenseur.