Jego wydech czasem zahacza o progi zwalniające, bo samochód jest bardzo obniżony.
Son échappement touche parfois les dos-d'âne, car sa voiture est très basse.
Przedziurawiony wydech może skończyć się kontrolą drogową z powodu nadmiernego hałasu.
Un échappement percé peut provoquer un contrôle de police à cause du bruit excessif.
Prawidłowy wydech pozwala lepiej wydobyć głos podczas śpiewu na scenie.
Une bonne expiration permet de mieux projeter la voix en chantant sur scène.
Długi, spokojny wydech może pomóc zmniejszyć stres i uspokoić pracę serca.
Une longue expiration peut aider à réduire le stress et calmer le rythme cardiaque.
Ponadto następuje ostry wydech, w którym żołądek musi zostać wycofany.
En outre, une forte exhalation a lieu, dans laquelle l'estomac doit être rétracté.
Przy astmie wydech bywa utrudniony i powoduje uczucie ucisku w klatce piersiowej.
Avec l'asthme, l'expiration est parfois difficile et provoque une gêne thoracique.
Lekarz obserwuje wydech pacjenta, żeby sprawdzić, czy jego płuca pracują prawidłowo.
Le médecin observe l'expiration du patient pour vérifier si ses poumons fonctionnent correctement.
Sąsiad często narzeka na zbyt głośny wydech w przerabianych samochodach.
Le voisin se plaint souvent du bruit d'échappement trop fort des voitures modifiées.
Zauważył, że jego wydech synchronizował się z rytmem fal.
Il remarqua que son expiration correspondait au rythme des vagues.
Sportowy wydech w jego motocyklu jest tak głośny, że sąsiedzi ciągle się skarżą.
L'échappement sport de sa moto est tellement bruyant que les voisins se plaignent.
Nauczyciel jogi kładzie nacisk na powolny wydech ustami.
Le professeur de yoga insiste sur une expiration lente par la bouche.
Po głębokim wdechu jego głośny wydech wypełnia ciche pomieszczenie.
Après une profonde inspiration, son expiration bruyante remplit la pièce silencieuse.
Podczas ćwiczeń jego wydech staje się szybszy niż wdech.
Pendant l'exercice, son expiration devient plus rapide que son inspiration.