Sentimentele lui ascunse erau greu de observat de cei din jur.
His concealed feelings were difficult to detect by anyone around him.
Sentimentele ei erau potrivite cu situația prin care trecea la serviciu.
Her feelings were congruent with the situation she faced at work.
Sentimentele lui erau de neatins, ascunse adânc în inima sa.
His emotions were untouchable, hidden deep within his heart.
Sentimentele ei contradictorii au făcut dificilă luarea unei decizii clare.
Her colliding emotions made it hard to make a clear decision.
Sentimentele de frustrare ies la suprafață atunci când comunicarea se rupe.
Feelings of frustration come to the surface when communication breaks down.
Sentimentele sugerate în scrisoarea lui erau evidente din aluziile subtile.
The suggested feelings in his letter were clear from the subtle hints.
Sentimentele lui de anxietate se împletesc cu entuziasmul pentru noul job.
His feelings of anxiety are adjacent to excitement about the new job.
Sentimentele s-au retras în interior, făcându-l tăcut și retras la petrecere.
Feelings turned inward, making him quiet and reserved at the party.
Sentimentele dintre prieteni se pot adânci odată cu trecerea timpului.
Feelings between friends can grow stronger with the passage of time.
Sentimentele retrăite au năvălit peste ea când a răsfoit albumul cu fotografii.
Reliving feelings overwhelmed her as she looked through the photo album.
Sentimentele lui reprimate îl făceau să îi fie greu să se deschidă.
His repressed feelings made it difficult for him to open up.
Sentimentele amestecate de bucurie și tristețe au făcut momentul dulce-amar.
The mingled feelings of joy and sadness made the moment bittersweet.
Sentimentele ei exacte față de propunere sunt încă neclare în acest moment.
Her exact feelings toward the proposal are still undetermined at this point.