Download for Windows Premium
Publiciteit
ceea
Designul este foarte aproape de ceea ce își imaginase inițial clientul.
The design is near to what the client had initially envisioned.
Trebuie să mă lămuresc asupra a ceea ce s-a întâmplat ieri.
I need to get a grip on what actually happened yesterday.
El tinde spre excelență în tot ceea ce face la serviciu.
He tries for excellence in everything he does at work.
Uneori, percepem mai mult decât ceea ce ne este vizibil.
Sometimes, we perceive more than what is visible to us.
Nevăzutul poate fi uneori mai puternic decât ceea ce este evident.
The unseen can sometimes be more powerful than what is obvious.
A fi luptător înseamnă să rămâi ferm în ceea ce crezi.
To be a fighter means standing firm for what you believe.
Un rezultat favorabil era ceea ce sperau toți pe parcursul negocierilor.
A positive outcome is what everyone hoped for during the negotiations.
Un viitor luminos este ceea ce orice copil merită și își dorește.
A bright future is what every child deserves and hopes for.
Prețul nu este nici pe aproape ceea ce mă așteptam să plătesc.
The price is not anywhere near what I expected to pay.
Lumina care trece printr-un geam murdar poate deforma ceea ce vezi afară.
Light passing through dirty glass can distort what you see outside.
Dăruirea ei pentru acest proiect depășește cu mult ceea ce se așteaptă.
Her dedication to the project will go beyond what is expected.
Mai mulți martori au vorbit în legătură cu ceea ce au văzut.
Several witnesses spoke out in connection to what they had seen.
Momentele de paradis vin din a face ceea ce iubești cu adevărat.
In paradise moments come from doing what you truly love.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ceea bevatten

a fi ceea ce contează v.
be what matters
"In life, happiness should be what matters."
! ceea ce este al meu este al tău exp.
! what is mine is yours
"Feel at home, what is mine is yours."
în ceea ce privește prep.
as for
"As for your question, I'll answer it later."
as far as
"As far as the weather, it's quite sunny today."
! ceea ce a spus exp.
! what someone said
"I believe what he said about the event."
! în ceea ce mă privește exp.
! as far as I am concerned
"As far as I am concerned, this plan is the best option."
ceea ce contează n.
all that matters
"Family is all that matters to her."
în ceea ce ne privește adv.
as far as we are concerned
"As far as we are concerned, the project is complete."
a face ceea ce trebuie v.
do the right thing
"She did the right thing by telling the truth."
în ceea ce privește înălțimea adv.
in height
"She is taller in height than her brother."
a face ceea ce spui v.
walk the talk
"She always walks the talk at work."
! walk the walk
"He always says he supports local businesses, and he really walks the walk."
! eşti ceea ce mănânci exp.
! you are what you eat
"You are what you eat, so choose fresh fruits and vegetables."
în ceea ce privește pe cineva adv.
as far as someone is concerned
"As far as she's concerned, the project is complete."
a face ceea ce este corect v.
do the right thing
"He decided to do the right thing and apologize."
! ceea ce meriți n.
! dose of one's own medicine
"He got a dose of his own medicine when his plan failed."
! a se abate de la ceea ce este așteptat v.
! step out of line
"She stepped out of line by questioning the manager's decision."
ceea ce putem spune cel puțin n.
the least we can say
"The least we can say about the event is that it was surprising."
a pune în practică ceea ce spui v.
walk the talk
"She always walks the talk at work."

Synoniemen voor ceea in het Roemeens

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 545844. Exact: 545844. Verstreken tijd: 335 ms.