Designul este foarte aproape de ceea ce își imaginase inițial clientul.
The design is near to what the client had initially envisioned.
Trebuie să mă lămuresc asupra a ceea ce s-a întâmplat ieri.
I need to get a grip on what actually happened yesterday.
El tinde spre excelență în tot ceea ce face la serviciu.
He tries for excellence in everything he does at work.
Uneori, percepem mai mult decât ceea ce ne este vizibil.
Sometimes, we perceive more than what is visible to us.
Nevăzutul poate fi uneori mai puternic decât ceea ce este evident.
The unseen can sometimes be more powerful than what is obvious.
A fi luptător înseamnă să rămâi ferm în ceea ce crezi.
To be a fighter means standing firm for what you believe.
Un rezultat favorabil era ceea ce sperau toți pe parcursul negocierilor.
A positive outcome is what everyone hoped for during the negotiations.
Un viitor luminos este ceea ce orice copil merită și își dorește.
A bright future is what every child deserves and hopes for.
Prețul nu este nici pe aproape ceea ce mă așteptam să plătesc.
The price is not anywhere near what I expected to pay.
Lumina care trece printr-un geam murdar poate deforma ceea ce vezi afară.
Light passing through dirty glass can distort what you see outside.
Dăruirea ei pentru acest proiect depășește cu mult ceea ce se așteaptă.
Her dedication to the project will go beyond what is expected.
Mai mulți martori au vorbit în legătură cu ceea ce au văzut.
Several witnesses spoke out in connection to what they had seen.
Momentele de paradis vin din a face ceea ce iubești cu adevărat.
In paradise moments come from doing what you truly love.