Secta impune un cod de conduită foarte strict pentru toți membrii.
Their sect enforces a strict code of conduct among all members.
Această societate secretă funcționează după un cod de onoare foarte sever.
This secret society operates according to a strict code of honor.
Deși era mercenar, avea un cod de onoare foarte strict.
Despite being a mercenary, he had a strict code of honor.
Un cod de onoare le ghidează conduita onestă membrilor clubului.
A code of honor guides honest conduct amongst the members of the club.
Pentru a menține armonia, clubul aplică un cod de conduită clar pentru toți membrii.
To ensure harmony, the club enforces a clear code of conduct for all members.
A urma un cod de onoare înseamnă adesea să pui binele grupului înaintea câștigului personal.
Following a code of honour often means putting the group's welfare above personal gain.
După multe discuții, consiliul bisericesc a aprobat noul cod de conduită.
After much debate, the church council approved the new code of conduct.
Marinarii trăiau după un cod de onoare foarte strict cât timp erau pe mare.
The sailors lived by a strict code of honor while at sea.
Un cod de conduită clar este esențial pentru orice proiect colaborativ sau loc de muncă.
A clear code of conduct is essential for any collaborative project or workplace.
Un cod de conduită strict ajută la menținerea profesionalismului la locul de muncă.
A strict code of conduct helps maintain professionalism at the workplace.
Logan aderă la un cod cod de onoare și morală personală.
Logan adheres to a firm code of personal honor and morality.
Lacătul cu cifru necesită un cod de douăzeci și patru de cifre pentru a fi deschis.
The combination lock requires a code of twenty-four digits for security.
Comunitatea noastră a stabilit un cod de conduită pentru a încuraja respectul și bunătatea.
Our community developed a code of behavior to promote respect and kindness.