Vertaling van "efecte de" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Exersa zilnic la vioara electrică pentru a stăpâni noile efecte de sunet.
She practiced her electric violin daily to master the new sound effects.
Criza economică a avut efecte de propagare asupra piețelor țărilor vecine.
The economic crisis had a spillover effect on neighboring countries' markets.
Acțiunile clasei dominante au efecte de durată asupra politicilor naționale.
Tensiunile sociale tind să aibă efecte de propagare asupra stabilității economice.
Social unrest tends to have spillover consequences on economic stability.
Falimentul poate avea efecte de durată asupra scorului de credit al unei persoane.
Medicamentul avea efecte de inducere care au ajutat la calmarea rapidă a simptomelor.
The medication had inducing properties that helped relieve the symptoms quickly.
Noua lege are efecte de amploare asupra politicilor de mediu la nivel național.
The new law has far-reaching effects on environmental policies nationwide.
Sunetul trupei s-a îmbunătățit după ce au adăugat efecte de distors pe chitara lead.
The band's sound improved after adding distortion effects to the lead guitar.
Vitraliul are câteva panouri mate, care creează efecte de lumină contrastante.
The stained glass has some panels that are opaque, creating contrasting light effects.
Ea preferă pianul electric pentru că îi oferă o gamă largă de efecte de sunet.
She prefers the electric piano because it offers various sound effects.
O reputație pătată poate provoca efecte de durată care îți afectează șansele pe viitor.
Dented reputation can cause lasting harm that impacts future opportunities.
A da un exemplu prost poate avea efecte de durată asupra comportamentului celorlalți.
Procesul artistului includea umezirea cărbunelui pentru a obține efecte de umbrire delicate.
The artist's process included the dampening of charcoal to create soft shading effects.