Examples with "...tú" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soma... tú también tienes el poder de atraer a la gente.
Soma-kun... you have the power to draw people in, too.
Es gracioso... tú siempre te vas directa a los cuerpos.
Funny thing... you always go straight to the bodies.
Bueno... tú eres la única que alguna vez traje aquí.
Well... you're the only one I've ever brought here.
Ya no basta con golpear puertas... tú debes generar la llave correcta.
Knocking on doors is not enough... you must produce the right key.
Vamos... tú eres mejor en lo de la empatía.
Michelle... tú fuiste mi mentor cuando trabajamos juntos por primera vez.
Michelle - you were my mentor when we first worked together.
Es por eso que dije... tú y yo, nosotros gobernamos.
That's why I said... you and I, we rule.
Y por lo que sé, creaste el juego... tú mismo.
Mona... Tú eras la que estaba guardando un secreto.
Mona... You're the one who's been keeping a secret.
Richard... Tú no eres como el resto de nosotros.
Richard... You're a little bit like everybody else.
Nos posicionamos para apoyar a una profesora popular... tú.
We took a stand for a popular teacher - you.
En fin, trauma... tú lo sabes mejor que nadie.
I mean, trauma... well, you know better than anyone.
Como la familia, la religión... tú sabes cantar y yo no.
Things like family, religion... you can sing, I can't.