Vertaling van "A... Mira" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No voy a... Mira qué payasito tan divertido.
A... Mira a tu alrededor, Paul.
Probablemente voy a... Mira, él está llorando demasiado ahora.
See, he's crying too now.
Sí, vamos a... Mira, es un poco...
Porque si él piensa que yo hablé, va a... Mira, definitivamente soy bueno protegiendo a la gente.
'Cause if he thinks I talked, he's... Look, I am definitely good at protecting people.
Bueno, con variedad, me refiero a... Mira, el vaquero y el bombero son divertidos... pero una vez que se quitan los sombreros... básicamente son la misma cosa.
Well, I mean, by variety, I mean... look, the cowboy and the fireman are fun, but once they take their hats off, they're pretty much the same.
¡Amy! No vamos a... Mira lo que tengo.
Lamento que esto te afecte... pero prometo que lo solucionaremos juntos, voy a... Mira, es Antonio.
I'm sorry this dropped in your lap, but I promise you that we will handle this together. l - Look, this is Antonio.
Y por "quedar" nos referimos a... Mira, sólo somos amigos, Daniel.
And by "hang out," we mean... Look, we're just friends, Daniel.
¡Dale! ¡Amy! No vamos a... Mira lo que tengo.
Look what I found... with your name on it.
Agente Gordon, envíe un grupo de limpieza a... Mira eso.
Agent Gordon, send a cleanup crew to- Check that.
Ahora, no hay mayores especificaciones, por que el programa pertenece a... mira esto... seguridad nacional.
Now, there are no more specifics, because the program pertains to... get this... national security.