La AAP cree firmemente que ningún niño debe ser puesto en detención.
The AAP firmly believes that no child should be in detention.
La AAP informa que todos los niños y padres aprenden a nadar.
The AAP advises that all children and parents learn to swim.
El número de AAP por equipo no debe ser superior a tres vehículos.
The number of SPGs per team should not exceed three vehicles.
La AAP es lenta y su blindaje es muy débil.
SPGs are slow, and their armor is extremely weak.
Los AAP comunitarios se ajustarán, por lo tanto, al principio de coherencia.
The Community FPAs will therefore be in conformity with the principle of coherence.
El Tratado de Lisboa ha dado mayores competencias al Parlamento sobre los AAP.
The Treaty of Lisbon has given Parliament increased powers regarding FPAs.
Hemos estado trabajando en las AAP y remozado sus mecánicas durante un tiempo.
We've been working on SPGs and overhauling their mechanics for a while.
Por lo que las AAP también serán diferentes en este sentido.
So the SPGs will be different in that way, too.
Las AAP también pueden usar estas posiciones como zonas de disparo.
These can also be used by SPGs as firing positions.
No había límite en la cantidad de AAP permitidas por equipo.
No limit on the number of SPGs in one team.
La AAP dijo que el beneficio es comparable al de las vacunas infantiles.
The AAP said that benefit is comparable to that of childhood vaccines.
La AAP recomienda que se use para pacientes con síntomas graves.
The AAP recommends they be used for any patient with severe symptoms.
La AAP ofrece una carta de invitación oficial para los asistentes.
The AAP offers an official letter of invitation for attendees.