Examples with "Ahora... - ...di" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En vez de pensar solo en mí y algún... futuro sufrimiento, me di cuenta de que estás aquí... ahora.
Instead of just thinking about me and some... future heartbreak, I realized that you're here... now.
Ahora di, "estoy cazando conejos..." ...y trata de perseguirme.
Now say, "I'm huntin' wabbits..." ...and try to chase me.
No necesariamente yo personalmente, porque... yo ahora tengo algo en qué pensar, pero... le di el mandato y la protección tuviste.
Not necessarily me personally, because... now I have what to think about, but... I gave the order and you had a care. I'm listening.
Yo secundé este proyecto,... apadriné a esta chica y le di la llave de la ciudad... precisamente ahora que se acercan las elecciones.
Terrible. I endorsed this thing. I sponsored this girl. I gave her the key to the city.
Me di cuenta... de que no siento nada, Regina, y ahora sé que no soy yo... eres tú.
You know, I've realized that I don't feel anything, Regina, and I know now it's not me.
Estoy de luto por él, ahora que me di cuenta de que mis Consejeros... por vagos pretextos, y por falsas acusaciones... me hicieron dar muerte al sirviente más fiel que he tenido. Culpepper.
I mourn him now that I perceive my Councilors, by light pretext, and by false accusations, made me put to death the most faithful servant I ever had. Culpepper.
Ahora sólo di que quieres estar - No, que necesitas ser entrenado correctamente... y cuando estés cerca del él... pones esto en uso.
Now you just - you just say that you want to be - no, that - that you need to be able to be properly coached, and when you're near him - you put this to use.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.