The travel agency is offering vacation packages at a discount now.
La agencia de viajes está ofreciendo paquetes de vacaciones en oferta ahora.
The couple resolved their differences and are now at peace again.
La pareja resolvió sus diferencias y ahora están en paz de nuevo.
The treaty has been in force for over a decade now.
El tratado ha estado en vigor durante más de una década ya.
The new manager has been in the saddle for three months now.
El nuevo gerente ha estado al pie del cañón durante tres meses ya.
Mindfulness is all about being aware of the here and now.
La atención plena se trata de ser consciente del aquí y ahora.
The manager decided to keep the new project on ice for now.
El gerente decidió tener el nuevo proyecto en la recámara por ahora.
The delivery driver called to say our pizza is in transit now.
El repartidor llamó para decir que nuestra pizza está en camino ahora.
The kids played all day and now they could eat a horse.
Los niños jugaron todo el día y ahora tienen un hambre de lobo.
The former beauty queen now works as a successful motivational speaker.
La ex reina de belleza ahora trabaja como una exitosa oradora motivacional.
The doctor said his blood pressure was now under control with medication.
El médico dijo que su presión arterial estaba ahora controlada con medicación.
That argument we had last year is ancient history now.
Esa discusión que tuvimos el año pasado es agua pasada ahora.
I got the recipe wrong and now the cake tastes terrible.
Me equivoqué con la receta y ahora el pastel sabe terrible.
We're in too deep with this investment to pull out now.
Estamos en un buen lío con esta inversión para retirarnos ahora.