Examples with "Ahora... voy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora... voy a necesitar hombres para defenderla si somos invadidos.
Ahora... voy a dejarla aquí por su cuenta.
Ahora... voy dejar que vuelvas a dormir.
Ahora... voy a hacerle una última vez hacer lo correcto!
Now, I'm asking you one last time to do the right thing.
Ahora... voy a quitarte esto... pero no vayas a ponerte a chillar.
Ahora... voy a tomar el 40% de los ingresos brutos.
Ahora... voy a bailar un baile distinto en la próxima fase de mi vida... me agarro de mi familia y amigos y sigo adelante.
Now... as I dance into the next phase of my life... I grab hold of family and friends and move on.
Ahora... voy a ayudar a proteger tus ocho mil... tú me ayudas a proteger mis diez.
Now, I'll help you protect your 8,000, you help me protect my ten.
¿Qué? - Ahora... voy a hacer lo que debí haber hecho...
What? - Now I'm going to do what l should have done 20 years ago!
Ahora... voy a cantar algo para un gran amigo, para Farid.
Por ahora... voy a hacerlo solo.
Y ahora... voy en mi carro a recogerlo.
Ahora... Voy a coger algo de mi bolsillo.