Examples with "Al complementarse mutuamente" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por el contrario, ambas instancias, al complementarse mutuamente, permitirán que las negociaciones sigan avanzando hasta lograr la solución definitiva del conflicto.
On the contrary, mutually complementing one another, they should ensure progress in the negotiation process in order to achieve a final settlement of the conflict.
Andere resultaten
Según crecen, los hijos/as desarrollan ciertas características y talentos. Los hermanos y hermanas tienden a complementarse mutuamente al desarrollar un balance de intereses en distintas áreas. Sin embargo, los hermanos/as sobrevivientes necesitarán redefinir sus roles ante la ausencia de esta relación.
As they grow, children develop certain characteristics and talents. Brothers and sisters tend to complement each other by developing a balance of interests in different areas.
En lo económico, deben complementarse mutuamente y perseguir un desarrollo común.
Ambos instrumentos pueden coexistir y complementarse mutuamente.
Both instruments can co-exist and complement each other.
Hoy reconocemos que las zonas rurales y urbanas deben complementarse mutuamente.
Rural and urban zones, we recognize today, have to complement each other.
Para que esto suceda, requieren activar sus atributos particulares y complementarse mutuamente.
To do so, they each need to activate their unique attributes and complete each other.
La Comisión opina que estas diferentes estructuras deberían integrarse mejor para complementarse mutuamente.
The Commission believes that these different structures should be better integrated, so that they complement each other.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.