Alejo también restringió las otorgaciones de charistike a monasterios no diocesanos.
Alexius also restricted the granting of charistike to non-dioceesan monasteries.
Alejo se hirió una rodilla en el incidente, y más tarde sufrió gota.
Alexius injured his knee in the incident and was thereafter afflicted by gout.
Alejo IV se preparó para hacer frente a su hijo en el campo de batalla.
Alexios IV prepared to face his son in the battlefield.
Encabezó el consejo de regencia de su hijo, Alejo II.
He headed the regency council for her son, Alexios II.
El Príncipe Alejo en último término ganó ambos casos judiciales.
Prince Alexius ultimately won both court cases.
Alejo fue proclamado emperador, mientras David fue nombrado strategos.
Alexios was proclaimed emperor, while David was appointed strategos.
Bajo Alejo I y sus sucesores el Imperio vivió una época de relativa prosperidad y estabilidad.
Under Alexios I and his successors the Empire was fairly prosperous and stable.
Panaretos fue un protosebastos y protonotarios al servicio de Alejo III Comneno.
He was a protosebastos and protonotarios in the service of Alexios III Komnenos.
La lucha entre los cruzados y las tropas de Alejo V Ducas estalló.
Fighting between the Crusaders and the troops of Alexios V Doukas broke out.
El emperador bizantino Alejo I solicitó la ayuda de Occidente.
The Byzantine emperor Alexius I appealed to the West for help.
Alejo III creyó tales alegaciones e hizo ejecutar a Vatatzes.
Alexios III believed the allegations and had Vatatzes executed.
Recibió mucha ayuda de Alejo, metropolitano de Moscú.
She was greatly influenced by Alexius, Metropolitan of Kiev.
El emperador bizantino Alejo III Ángelo abandona la capital para exiliarse.
The Byzantine emperor Alexios III Angelos flees from his capital into exile.