Examples with "Android ofrezca" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Desde 2009, Intel ha contratado a miles de ingenieros de software para garantizar que Android ofrezca un rendimiento, una escalabilidad, una eficiencia energética y una seguridad excelentes en plataformas Intel.
Since 2009, Intel has employed thousands of software engineers to ensure that Android delivers top-notch performance, scalability, power efficiency, and security on Intel platforms.
Andere resultaten
Por tanto, deben elegir el mejor juego de ruleta Android que les ofrezca las mejores posibilidades de ganar.
Therefore, they should pick the best Android roulette game that gives better odds in winning.
Con las aplicaciones móviles para Android y iOS, ofrezca a sus clientes una mejor experiencia de usuario y varios valores añadidos para incrementar sus ventas.
With mobile apps for Android and iOS, offer your customers a better user experience and many added values to increase your sales.
El propósito de este proyecto es implementar una aplicación móvil, desarrollada para dispositivos con sistema Android, que nos ofrezca en tiempo real la información de los sitios/eventos de interés que se encuentran cercanos a la localización del usuario.
The purpose of this project is to implement a mobile application developed for devices with Android system, we provide real-time information sites/ events of interest that are close to the user's location.
Aproveche la aplicación móvil de service desk mejor calificada para iOS y Android, y ofrezca soporte a sus empleados de alto impacto cuando estén en camino.
Leverage the best rated mobile service desk app for iOS and Android and support your high impact employees who are on the road
¿Buscas un gestor de descargas para Android que además te ofrezca la posibilidad de bajar vídeos además de otros archivos?
Looking for a download manager for Android that also offers you the chance to download videos apart from other files?
Sus contribuciones han sido claves para lograr que la plataforma de Android 9 ofrezca excelentes resultados a los desarrolladores y queríamos que fuera un "marco de trabajo de aprendizaje automático de código abierto para todos".
Your contributions have been critical to making the Android 9 platform a great one for developers and consumers. Google Labels: android9, androidp, Develop, Featured
Suena como si realmente los desarrolladores hubieran hecho algo grande de Jolicloud. De acuerdo con los desarrolladores están trabajando en una aplicación para Android, que ofrezca todos los servicios importantes de la nube bajo el mismo techo, lo que sería el nuevo Jolicloud.
If their site can be believed, they are working on an Android app, that will combine the functionality of all the major cloud services- Flickr, Facebook, Twitter, Dropbox, etc.- in one handy to use app.
Ofrezca presentaciones directamente desde su Android TV, sin necesidad de utilizar cables.
Deliver presentations directly from your Android TV, no cables required.
Aunque ofrezca funciones increíbles para teléfonos Android, no hace lo mismo por iPhone.
Though it offers incredible features for Android phones, it misses the same on iPhone.
Ofrezca un soporte permanente e instantáneo al tiempo que limita el consumo de batería y datos en smartphones y tablets Android.
Deliver instant, always-on support while conserving battery and data usage of Android smartphones and tablets.
La plataforma abierta de Android ha permitido que Archos compita en el mercado y ofrezca dispositivos inteligentes más asequibles.
Android's open platform has allowed Archos to compete in the marketplace and offer more affordable smart devices.
Ofrezca soporte remoto para su aplicación de iOS y Android en una nueva dimensión.
Remotely support your iOS and Android app in a new dimension. Learn more
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.