Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Así que... Entonces

Vertaling van "Así que... Entonces" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So...
Then
Así que... Entonces, ¿sois pareja Cat Deeley y tú?
So... Are you and Cat Deeley an item, then?
Ella insiste en invitar, así que... Entonces.
She's insisting on treating, so...
Así que... entonces estarías justo aquí.
Then you'd be right here.
Me rechazaste, así que... Entonces, he aquí alguien que derrama todos los granos.
Then lo and behold, someone spills all the beans.
Tengo que ayudarlo, así que... Entonces, ve a ayudarlo.
I'm supposed to be helping him so...
Len dijo que podía darme los sábados por la mañana, significa que tendré que abrir a las 6:00 y reunirme con los chicos del inventario y todo eso, así que... Entonces, ¿debería decirle que sí?
Len said he could give me Saturday mornings, but that means I'll have to open at 6:00 and meet with the inventory guys and all that, so...
Bueno, le he dado a los árboles con los palos de golf muchas veces, así que... Entonces, ¿cree que puede apoyarnos con esto, Presidente?
Well, I've wrapped a three-iron around a tree many a time, so...
Su hombre dentro le ha dicho que no hay nada contra Mike, así que... Entonces, ¿dónde hostias está?
His guy on the inside said there was no target on Mike, so...
Así que... Entonces, hemos estado huyendo hasta ahora.
So... So, we've been running away until now.
Así que... Entonces, deberías usarme para esto.
So... So, you should use me for this.
Así que... Entonces, no soy un asesino.
So... So, I'm not a murderer.
Así que... Entonces, ¿quieres llamar a a la policía?
So... So what, you want to call the police?
Así que... Entonces, ¿quién quiere bajar primero?
So... So who wants to go down first?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Así que... Entonces in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 81. Exact: 81. Verstreken tijd: 205 ms.