Examples with "Azure basadas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Saque ventaja de un precio especial en exámenes de transición para lograr las certificaciones Azure basadas en roles más recientes.
Take advantage of special pricing on transition exams to achieve the newest Azure role-based's new
Pruebe los siguientes tutoriales, que ofrecen instrucciones paso a paso, para familiarizarse con el desarrollo, la depuración y la implementación de aplicaciones para Azure basadas en C++.
Try the following step-by-step tutorials to become familiar with developing, debugging and deploying C++ based Azure Apps.
El administrador de empresa debe marcar una casilla en la columna "Desarrollo y pruebas" correspondiente a un propietario de la cuenta para que este pueda crear suscripciones a Azure basadas en la oferta Desarrollo y pruebas (Enterprise).
The Enterprise Admin needs to tick a box under the "Dev/Test" column for an Account Owner so that they have the ability to create Azure subscriptions based on the Enterprise Dev/Test offer.
Andere resultaten
Configuración de una suscripción de Azure basada en esta oferta
How to set up an Azure subscription based on this offer
Eso requerirá que los clientes sincronicen sus perfiles de usuario con el Active Directory de Azure basado en la nube.
That will require those customers to sync their user profiles with cloud-based Azure Active Directory.
Y mantén los servicios sin interrupciones al hospedar las aplicaciones críticas en Microsoft Azure basado en la nube, lo que entrega una copia de seguridad y recuperación ante desastres simples y confiables.
And keep services up and running by hosting critical applications in cloud-based Azure, which provides simple, reliable backup and disaster recovery.
Crear un plan fiable de presupuesto de Azure basado en cifras operativas válidas, minimizando así los costos no presupuestados
Create a reliable Azure budget plan based on valid operating figures, thereby minimizing unbudgeted costs
Los suscriptores de Visual Studio activos pueden beneficiarse de una amplia variedad de descuentos con una suscripción de Azure basada en una oferta para desarrollo y pruebas.
Active Visual Studio subscribers can take advantage of a wide range of discounts when using an Azure subscription based on a dev/test offer.
Esté donde esté su aplicación, Personalizer ofrece entrenamiento de alto rendimiento en Azure basado en señales de refuerzo en tiempo real a medida que se procesan en la aplicación.
No matter where your application lives, Personalizer delivers high-throughput training in Azure based on real-time reinforcement signals as they're processed by your application.
HDInsight de Microsoft Azure es un servicio en la nube de Azure basado en Apache Hadoop al 100 %.
Microsoft Azure HDInsight is a 100% Apache Hadoop-based service in the Azure cloud.
La puerta de enlace autohospedada requerirá una instancia de Azure API Management de Azure basada en la nube y dicha puerta de enlace se administrará desde esta instancia.
Self-hosted gateway will require and will be managed from a cloud-based Azure API Management instance.
Proporcione comunicaciones constantes y siempre activas a través de Office 365, y mantenga los servicios sin interrupciones hospedando las aplicaciones críticas en el servicio Microsoft Azure basado en la nube, que proporciona funciones fiables y sencillas de copia de seguridad y recuperación ante desastres.
Provide consistent real-time communication via Office 365. And keep services up and running by hosting critical applications in cloud-based Azure, which provides simple, reliable backup and disaster recovery.
Microsoft, por su parte, anunció por primera vez el lanzamiento de su plataforma de computación en la nube Azure basada en Ethereum ya en 2015, y continúa mejorando el producto.
Microsoft, for its part, first announced the launch of its Ethereum-based Azure cloud computing platform as early as 2015, and continues to improve on the product.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.