Examples with "Bueno... Desde" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... Desde este fin de semana, un sujeto nuevo lo recogerá.
Well... A new man will be making the pickups, starting this weekend.
Bueno... Desde el otro día, me siento un poco confundido.
Well... Since the other day, I've been feeling a little confused.
Bueno... Desde luego, ninguna de las dos tenemos nada que agradecerles.
Well... Certainly, neither of us have got anything to thank them for.
Bueno... Desde hace tiempo, he estado ayudando a un super héroe.
So... For some time now, I've been acting as a sidekick to a superhero.
Bueno... Desde que llegué, he podido conocerlo más.
Well... Since I've come, I've got to know a bit more about him.
Bueno... Desde que el caso es sobre responsabilidad el producto, tengo que preguntar...
Well... Since this case is about product liability, I have to ask...
Bueno... Desde luego, es una muchacha joven. y esto presenta unos cuantos problemas, pero...
Well... Of course, she's a young girl, and this presents a number of problems but...
Bueno... Desde la discusión por el debacle de los gastos los comités han desarrollado dientes, ¿no es así?
Well... since the beating we took over the expenses debacle the committees have got real teeth now, don't they?
Bueno... Desde ahora en adelante tocaremos una para ti.
Well... We'll play one for you every now and then.
Bueno... Desde el momento en que te conocí, Me dije, "Es ésta".
Well... From the first moment I met you, I said, 'This is it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.