Examples with "Cierto... O" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cierto... O al menos, eso espero.
Cierto... o es un desafío.
Todos fingen que lo hacen... pero siempre hay algo de cierto... o algo que juzgan del otro.
I think everyone pretends they can, but really, there's always some kind of truth or judgment in there somewhere.
Todo ello contribuyó muy probablemente a la idea de que Musavi era el legítimo y abrumador vencedor de la contienda electoral, lo que puede que fuera cierto... o que no lo fuera.
This impression likely contributed to the view that Mousavi was the legitimate, even landslide, victor in the election - which may or may not have been accurate.
¿Pero es cierto... o solo una historia?
PHI puede ser cierto y psi podría ser verdad... phi puede ser cierto o psi podría ser falso... o phi podría ser falso y psi podría ser cierto... o phi podría ser falso y psi podría ser falso.
Phi could be true and psi could be true... or phi could be true and psi could be false... or phi could be false and psi could be true... or phi could be false and psi could be false.
Primera regla del mago... la gente creerá una mentira porque quiere que sea cierto... o porque teme que sea cierto.
Wizard's First Rule: People will believe a lie because they want it to be true, or because they're afraid it might be true.
Andere resultaten
O simplemente un camino nuevo... o cierto amor por los animales.
Or simply a new some kind of love for animals.
Un "siempre" humano cierto... uno o dos siglos.
lncluso si está predispuesto a enfermedades cardíacas... o ciertos tipos de cáncer.
Even whether it's predisposed to heart disease or certain kinds of cancer.
Millones de personas creen en cierta clase de transmigración... o renacimiento del alma.
That means millions of people believe in some kind of transmigration or rebirth of the soul.
Hoy en día todo el mundo necesita asumir ciertos riesgos... o corre el riesgo de quedarse atrás.
These days everyone needs to take some risk... or risk being left behind.
Además, hay cierta doctorcita... O en el hotel...