Examples with "Como... Mira" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Incluso la tierra. Como... Mira, esta tierra la han traído de fuera, es nueva.
Even the land... Like... Look, this earth is new, they brought it from outside, its new.
Nunca me di cuenta que podían ser mas como... Mira nada más.
I just never realized it could be more like...
Eso es como... Mira, sé que te he golpeado duro.
Uh, como... Mira, hemos pasado por mucho este año.
Es como... mira tus manchas, tío.
Yo era un niño, yo era como... Mira su rostro.
Cuidado, es como... Mira la casita aislada.
Es como... mira esta revista.
Pero no puede ser tan malo como... Mira, iré a verlo mañana.
But it can't be as bad as... Look, I'll come and see you, tomorrow.
Es como... Mira, todo lo que digo, que estaba muy interesado en esa pelota de béisbol, que le hace ser el sospechoso más probable.
It's like... Look, all I'm saying, he was very interested in that baseball, which makes him a most likely suspect.
Me siento como... Mira, sé que estamos en mitad de un caso y todo eso, pero lo que dijiste antes...
I just feel like... Look, I know that we're in the middle of a case here and everything, but what you were saying earlier...
Tienes que moverte por encima como... Mira, es una acampada, cariño.
You just kind of move over them, kind of, as you... Look, it's camping, babe.
No, no es como... Mira, entonces peleamos un poco, pero, no, esto es esto es completamente diferente a ella.
No, it's not like... Look, so we-we fought a little bit, but, no, this is this is completely unlike her.