Visual learners often excel in subjects like art and graphic design.
Los aprendices visuales suelen destacar en materias como arte y diseño gráfico.
They worked like demons to finish the project before the deadline.
Trabajaron como locos para terminar el proyecto antes de la fecha límite.
Even after surgery, she returned to work like a breeze.
Incluso después de la operación, volvió al trabajo como si nada.
He studied for the exam like his life depended on it.
Estudió para el examen como si le fuera la vida en ello.
Each promotion felt like another step on her ladder to success.
Cada ascenso se sentía como otro paso en su escalera al éxito.
The tropical fruit smoothie was like a party in my mouth.
El batido de frutas tropicales era como una fiesta en la boca.
We must not slip back into ignoring climate change like before.
No debemos volver a caer en ignorar el cambio climático como antes.
The small company treated its employees like one big happy family.
La pequeña empresa trataba a sus empleados como una gran familia feliz.
The financial scheme collapsed like a house of cards under scrutiny.
El esquema financiero se derrumbó como un castillo de naipes bajo escrutinio.
The proposal for weekend meetings went over like a lead zeppelin.
La propuesta de reuniones en fin de semana cayó como un plomo.
They are struggling to afford basic necessities like food and shelter.
Están luchando para poder pagar las necesidades básicas como comida y vivienda.
My little brother exaggerates like sin whenever he tells a story.
Mi hermanito exagera como el demonio cada vez que cuenta una historia.
Try asking questions instead of acting like a know-it-all this time.
Intenta hacer preguntas en vez de comportarte como un sabelotodo esta vez.