Examples with "Como... vos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Andere resultaten
Cómo... Vos si tolerarlo?
Atravesar todo un continente, en tren, por 6 días fue como... o sea... vos cachai... en realidad no tengo las palabras para describirlo fácilmente.
Going through a whole continent, on a train, for 6 days, was like... I mean... you know... in fact I lack the words to describe it easily.
Es como comer buena comida... vos sabes de inmediato cuando algo es delicioso!
Una cosa así como yo te doy... vos me das y así a veces se concreta y a veces no.
It was like I give you... and you give me and thus sometimes it is concretized and sometimes not.
Yo estoy tan linda, tan sola tan loca como siempre porque sino... vos te lo explicas?
I'm still pretty, still on my own and still as crazy as ever because, otherwise, why am I on my own?
Hace un tiempo yo era como vos... un Daeva.
Le odio, ...tanto como vos estáis celoso de él.
I hate him as much as you are jealous of him.
Mientras tanto adoro a las mujeres hermosas como vos...
Pintar los elementos puede tomar tanto o tan poco tiempo como vos quieras...
Painting the elements can take as long or as short a time as you want.
Me gustaría estar tan contenta como vos... no es tu culpa.
I'd like to be as happy as you... it's not your fault.
No, solo pensaba, como si fueras vos...
No, I just thought, if I were you...
Se acerca la noche, como vos... descansa.