Ya meteré a alguno en su casillero mañana, para compensarlo.
De acuerdo, bien, ahora es tu oportunidad de compensarlo.
Está sudando un poco. Compensarlo.
Una vez que la gente se da cuenta, tienden a compensarlo.
Once people are made aware, they tend to compensate.
Rex se ha ido, y alguien tiene que compensarlo.
¿Compensarlo? Yo no le he hecho nada.
Compensate? I did not do anything.
Mi pérdida es grande, y tengo poco tiempo para compensarlo.
My loss is great, and I have little time to compensate.
Puedo compensarlo... por la atmósfera y la temperatura con esto.
I can compensate for the atmosphere and the temperature with this.
Necesitas rehidratar tu organismo para compensarlo por la pérdida de líquido.
You need to rehydrate your body to compensate for the loss of fluid.
Para compensarlo, el gobierno federal decidió poblarlo con truchas.
To make up for it, the federal government agreed to stock trout.
Todas las fotos de perfil del mundo no pueden compensarlo.
All the profile pics in the world can't make up for it.
Sólo si te arrepientes de tus pecados y quieres compensarlo.
Only if you repent of your sins and want to compensate.
Para compensarlo, también hemos aumentado la cantidad de munición de reserva.
To compensate, we also increased the amount of spare ammo.