Construimos edificios de diversos tamaños y estilos y de diversos materiales, dependiendo de dónde estamos.
And we build buildings of different sizes and styles and different materials, depending on where we are.
En la Iglesia construimos edificios de muchas clases en los cuales adoramos al Señor, impartimos enseñanza, realizamos actividades recreativas, organizamos.
In the Church we build buildings of many kinds. In them we worship, we teach, we find recreation, we organize.
Construimos edificios, puentes, hospitales; aceptamos costumbres y reglas; deseamos muchos de los mismos alimentos y productos.
We build buildings, bridges, hospitals; embrace rules and customs; desire many of the same foods and products.
Construimos edificios, inspirados en la casa icónica Fernsvort (Farnsworth House) por el arquitecto Mies van der Rohe.
We build buildings, inspired by the iconic home Fernsvort (Farnsworth House) by architect Mies van der Rohe.
Por ejemplo, después del desastre de las Torres Gemelas en Nueva York (World Trade Center), las recomendaciones del NIST llevaron a cambios en la forma en que construimos edificios y respondemos a emergencias.
For example, after the World Trade Center disaster, NIST's recommendations led to changes in how we build buildings and respond to emergencies.
Construimos edificios para los clientes más exigentes.
El diseño paramétrico ha transformado la manera en que concebimos y construimos edificios.
Parametric design has transformed the way we conceptualise and construct buildings.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.