Download for Windows Premium
Publiciteit
Creo... - No

Examples with "Creo... - No" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo... - No, de verdad, mejor que no.
I think... No, really, I'd rather not.
Creo... - No nos apetece el pastel.
I think we'll skip the cake.
Creo... - No hables.
Creo... - No perdamos el tiempo con eso.
I think - Let's not waste time with what you think.
Es un envejecimiento que... creo... -no sé si don Gianpiero o el cardenal- ha hablado de fuga de la vida comunitaria, esto es verdad: el individualismo nos lleva a la fuga de la vida comunitaria, y esto hace envejecer a la Iglesia.
The process of aging is... I believe... - I don't know if Fr Giampiero or the Cardinal - spoke of an escape from community life, this is true: individualism leads us to flee from community, and this makes the Church grow old.
Creo... - No se moleste.
There's no need.
Creo... - No pienses más, Sam.
You're thinking again, Sam.

Andere resultaten

Ciertos tipos raros de cáncer, - pero en realidad no creo...
Certain rare cancers, - but I really don't think...
Muchas personas han oído hablar de nichos secretos, pero no creo...
Many people have heard about secret niches but don't think they...
Bueno, no creo... que tu destino sea ser maestra temporal.
Well, I hardly think your destiny is being a temporary teacher.
Con todo respeto, pero no creo... que sea objetivo.
No disrespect, but I'm not sure you can be objective.
De hecho, no creo... que puedan crecer en alguna otra parte.
In fact, I don't believe that they could grow anywhere else.
No lo creo... al menos no cuando Ellie disparó el arma.
Don't think so - at least not when Ellie fired the gun.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Creo... - No bevatten

Synoniemen voor Creo... - No in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 954612. Exact: 7. Verstreken tijd: 802 ms.