Because Daddy Dearest wants to attend his daughter's wedding.
Porque el papi querido quiere asistir a la boda de su hija.
Case in point, look at Riley and Daddy Dearest in there.
El caso en cuestión mira a Riley y al papá querido ahí.
And now she could be trapped in some netherworld with Baddy Dearest.
Y ahora podría quedar atrapada en algún inframundo con el queridísimo mal padre.
Dearest child, do not deny Me your company in so much bitterness.
Hija queridísima, no me niegues tu compañía en mi amargura tan grande.
Dearest, please accept this token of my love and devotion.
Querido, por favor acepta este símbolo de mi amor y devoción.
Dearest daughter, your father and I worry so about you.
Queridísima hija, tu padre y yo nos preocupamos mucho por ti.
Dearest daughter, your father and I worry so about you.
Querida hija, tu padre y yo estamos muy preocupados por ti.
Dearest, really, you can't force them to like me.
Querido, en serio, no puedes forzarlas a que me quieran.
Dearest, as of now, you will be a free woman.
Querida, a partir de ahora, serás una mujer libre.
Dearest, your father and I send you big kisses...
Querida, tu padre y yo te enviamos besos grandes...
Dearest, we can't not attend our own after-party.
Querido, no podemos faltar a nuestra propia post fiesta.
Dearest brothers and sisters, I invite you to accompany me in prayer.
Queridísimos hermanos y hermanas, os invito a acompañarme con la oración.
Dearest sister, you heard, tomorrow is the day.