Download for Windows Premium
Publiciteit
Digo... a esa

Examples with "Digo... a esa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Digo... a esa hora cenaremos.
I mean... that's when we're eating.

Andere resultaten

Como la única persona sobria aquí, confía en mí cuando te digo, Tyler... a esa chica no le atraes.
As the only sober person here, trust me When I tell you this, tyler - That girl is so not into you.
Digo... ¡esa a la horca!
I mean that one on the rack!
Me invitó a salir, digo... a cenar.
So he's inviting me on a date... I mean dinner.
Digo... A veces Alen me pega, accidentalmente.
I mean... Alen sometimes hits me, accidentally.
Enseñarle eso a los niños, digo... a niños.
Teaching that stuff to kids. I mean... kids.
Digo... Obviamente es mayor que yo... a menos que envejeciera horriblemente.
I mean - I mean, you're obviously older than me, unless you just aged horribly.
Digo... a la Sra. Porter.
You know, I mean, of... of Mrs. Porter.
Y te digo... a mucha gente le caigo bien enseguida.
And I'll have you know, a lot of people take an instant liking to me.
Digo... A mí me parece que una emboscada con una bebé mojada sería muy dinámico.
I mean... I, personally, think that a wet baby ambush could be very dynamic.
No... A ver cómo lo digo...
This is l don't I'm trying to say something...
Pero cuando le digo... a un cliente que le conseguiré un espacio en la columna de Hunsecker... no miento.
But when I tell a client... I can get him space in Hunsecker's column it's not talk.
Claro. Digo... a mí me acaban de aprobar el guión para mi película y pensé... que quizás te gustaría echarle un vistazo.
Right. I mean... I just got my script approved for my film, and thought maybe you'd want to take a look at it.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Digo... a esa in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 219453. Exact: 1. Verstreken tijd: 1491 ms.