Examples with "Digo... esta" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Digo... esta semana ha sido terrible.
¿Disculpa? Digo... esta cool y todo, pero ¿Para que necesito yo una moto?
Excuse me? - I mean it's cool and all, but why do I need a motorcycle?
Sé que estoy hablando en nombre de todo el pelotón cuando digo... esta carrera debería posponerse hasta que el pelotón esté más descansado.
I know I'm speaking for the entire platoon when I say this run should be postponed until this platoon is better rested.
Y acá digo... esta es mi frase: Saben, eso es malo para los folios.
Ahora que lo digo... esta noche hablé con tu padre... y estamos tan orgullosos de ti por involucrarte en Línea Rap.
Now, having said that, I spoke to your father tonight, and we are so proud of you for getting involved in this Rap Line.
"Pues, yo digo... esta noche no hay unos Estados Unidos liberales y unos Estados Unidos conservadores, sino los Estados Unidos de América".
Well, I say... tonight, there's not a liberal America and a conservative America; there's the United States of America.
Y bueno... como ya les digo... esta semana ha sido una muy buena... (y todavía no termina!!!)
So... as I was saying this has been a very good week... (and isn't over yet!)
No puedo esperar a verlos mañana. Digo... esta noche.
I can't wait to see it tomorrow.
No te tienes que ir. Da igual. Digo... esta bien.
No, I don't, I really don't anymore.
Andere resultaten
Solo digo... Ben está viviendo en un mundo de dolor.
Y yo les digo... hay maldad en esta iglesia.
Digo... Glen está ayudando pero parece que siempre estamos discutiendo.
Glen's helping but it seems all we do is argue anymore.
Y te digo... que esto está mal por tantas razones.