Descripción: Trabaje directamente con la Directora del Programa y sus clientes.
Esto es posible gracias a la atención personal del más alto nivel dado a cada caso por la Directora del Programa y su equipo profesional a través del proceso legal, médico y emocional.
This is accomplished by the high level of personal attention given to each case by the Program Director and her experienced professional team throughout the entire legal, medical and emotional process.
Nicky también fue «Directora del Programa Embajador» y estableció una serie de relaciones en mercados clave.
Nicky was also 'Ambassador Program Manager' and developed a number of relationships in key markets.
La Directora del Programa del Estado de Derecho de la OSCE destacó que la creación de centros de información podía llegar a tener un gran impacto público pero que era preciso tener en cuenta todos los escenarios posibles, incluso el de que su impacto fuera negativo.
The OSCE Rule of Law Program Manager stressed that establishing Information Centres may have a great impact on the public but that all possible scenarios including the possibility of having a negative impact should also be taken into consideration.
Para garantizar totalmente la seguridad de las residentes, la Directora del Programa afirma que es fundamental mantener la confidencialidad.
To ensure full safety of the occupants, the programme manager says it is essential to maintain secrecy.
Sarah M Brooks, Directora del Programa del ISHR responsable de los trabajos relacionados con la migración, declaró
Sarah M Brooks, ISHR programme manager responsible for work related to migration, stated
Con el acceso fiable al agua limpia las comunidades han experimentado una mejora radical en su salud, lo que permite a los niños asistir a la escuela, comenta Louise Koch, Directora del Programa de Grundfos LIFELINK.
With reliable access to clean water from the borehole projects the communities are now experiencing a radical improvement of health, which enables the children to improve their school attendance, says Louise Koch, Programme Manager for Grundfos LIFELINK.
El grupo tendrá que obtener permiso de los padres y de la Directora del Programa Después de Escuela.
The group must receive permission for the off-campus trip from the parent and the After School Program Director.
Marianne Bänziger, Directora del Programa Global de Maíz, felicitó a todos por su excelente trabajo de equipo, empeño y compromiso.
Global Maize Program Director Marianne Bänziger congratulated everyone for their excellent team efforts, hard work, and dedication throughout the year.
La cantidad podría ayudar a pagar artículos tales como libros de texto, cuidado de niños y los altos costos asociados con el examen de licencia dice la Directora del Programa de Enfermería del VC, Sandra Melton.
The amount could help pay for such items as textbooks, childcare and the high costs associated with taking the licensing exam. says Ventura College Nursing Program Director Sandra Melton Ph.D.
Los niños son sumamente vulnerables a los brotes de enfermedades, sobre todo en las zonas con baja cobertura de inmunización , explicó la Directora del Programa de Migración y Salud de la OIM, Kelsi Kriitmaa.
Children are extremely vulnerable to disease outbreaks, particularly in areas with low immunization coverage, explains IOM Migration Health Programme Manager Kelsi Kriitmaa.
Webinar realizado por la Directora del Programa, Antonia Piñas.
Webinar hosted by the Program Manager, Antonia Piñas.
Lynne Crabtree, Directora del Programa de Alcance Comunitario afirma: Hemos estado respaldando el trabajo de los médicos.
"We're reinforcing the work of their doctors," says Lynne Crabtree, Outreach Program Director.