El Programa debe basarse en los logros de los anteriores programas de salud.
El Programa debe ser sometido a seguimiento y evaluación para poder realizar los ajustes necesarios.
El Programa debe liderar la promoción y coordinación de las actividades de prevención, mitigación, preparación, respuesta y rehabilitación temprana, relacionadas con la salud.
The program must play the leading role in promoting and coordinating prevention, mitigation, preparedness, response, and early rehabilitation activities related to health.
El Programa debe brindar los medios para que las instituciones nacionales encargadas de la protección y promoción de los derechos humanos puedan perfeccionar su capacidad de acción y protección.
The program should provide the means for national institutions responsible for protecting and promoting human rights to improve their capabilities for action and protection.
El Programa debe fomentar la competencia y contribuir a sentar las bases de un verdadero mercado único digital.
The Programme should promote competition and contribute to laying the foundation for a genuine single digital market.
El Programa debe crear más oportunidades de diálogo sustantivo con otras organizaciones sobre cuestiones fundamentales para sus respectivos mandatos.
The Programme should create more opportunities for substantive dialogue with other organizations on issues central to its mandates.
El Programa debe contribuir a la toma de decisiones documentadas fomentando un sistema de información y conocimientos sobre la salud.
The Programme should contribute to evidence based decision making by fostering a health information and knowledge system.
El Programa debe intensificar sus esfuerzos por obtener recursos financieros suplementarios, en forma de contribuciones voluntarias de las fuentes de financiación existentes.
The Programme should intensify its efforts to obtain additional financial resources through voluntary contributions from available financial sources.
El Programa debe asignar los fondos primordialmente para las subvenciones, al tiempo que mantiene niveles de financiación suficientes para la contratación pública.
The Programme should primarily allocate funds to grants, while maintaining sufficient funding levels for procurement.
El Programa debe funcionar como una ventanilla única para proveedores de microfinanciación, ofreciendo financiación para microcréditos, fortalecimiento de capacidades y asistencia técnica.
The Programme should be a one-stop shop for microfinance providers, providing financing for micro-credit, capacity building and technical assistance.
El Programa debe hacer hincapié en el hecho de que la situación que ha seguido a la guerra fría ha engendrado nuevas esperanzas entre los jóvenes, pero también nuevos problemas.
The Programme should clearly point out that the new post-cold-war situation had created hopes as well as new problems for young people.
El Programa debe tener en cuenta la gran cantidad de información y el valioso material producidos en el marco de los proyectos y otras iniciativas, y darles una amplia difusión.
The programme should take note of the wealth of information and material that has already been produced within the projects and other actions and make it widely available.
El Programa debe contribuir a reducir las desigualdades sanitarias mediante la acción en el marco de los distintos objetivos, además de fomentar y facilitar el intercambio de buenas prácticas para combatirlas.
The programme should contribute to addressing health inequalities through action under the different objectives and by encouraging and facilitating the exchange of good practices to tackle them.