Examples with "En realidad... el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En realidad... el investigador original de este caso, el detective Joseph Kaminsky, estaba programado para testificar hoy, pero como puede ver todavía no está aquí.
Actually... the original investigator on this case, Detective Joseph Kaminsky, was scheduled to testify today, but as you can see he's not here yet.
Y dónde terminamos es en realidad... el lugar al que siempre intentamos ir .
"And where we end up is really in fact where we always intended to be."
Es sencillamente un conocimiento de saber qué, quién, cómo, soy, somos todos en realidad... El hecho de saberlo nos hace entender la vida y el motivo de estar experimentándola aquí en esta Tierra querida.
It is simply a knowledge of knowing what, who, how, what I am, we are all really... The fact of knowing makes us understand life and the reason for experiencing it here on this beloved Earth.
Y habremos ganado un poco de tiempo para así quitarles en realidad... el componente a los chinos.
And we'll have bought time to actually retrieve the component from the Chinese.
A lo lejos, pudo ver la orilla sur del Mar Caspio... el cual no es un mar, sino, en realidad... el lago más grande del mundo.
"In the distance, she could see the southern shore of the Caspian Sea,"which isn't a sea at all, but, actually, the biggest lake in the world.
Erin Hayes publicó la foto en Facebook y escribió: "A veces lo que se necesita es que una niña de seis años me recuerde qué es lo que importa en realidad... el amor".
Erin Hayes posted the picture on her Facebook page and wrote: "Sometimes it takes a 6-year-old to remind me of what is really important... love."
A largo plazo, me han dicho que el total de detenciones el año pasado fue en realidad... el quinto nivel más bajo en los últimos 46 años .
In the longer term, I'm told that total apprehensions at the border last year were actually... their fifth-lowest levels over the past 46 years.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.