Download for Windows Premium
Publiciteit
Entonces... sólo

Examples with "Entonces... sólo" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces... sólo sé hacerlo a como mi esposo le gusta.
So I only know how to do it like my husband likes it.
Entonces... sólo saca un par de cosas mal.
Then... get just a couple of things wrong.
Entonces... sólo me iré en silencio.
So... I'm going on tiptoe.
Entonces... sólo estaremos nosotras dos este fin de semana.
So... it's just the two of us this weekend.
Entonces... sólo para aclarar si hacemos su trabajo somos los malos.
So... just to clarify if we do his job, we're the bad guys.
Entonces... sólo íbamos a pasarla bien, ¿verdad?
So, we were just kind of messing around, right?
Entonces... sólo me preguntaba si conocías a alguien.
So... I just wondered if you knew someone who could tell me... something.
Entonces... sólo deja de fingir.
So just... stop pretending and do us both a favor.
Entonces... sólo quiero decir... gracias... por tu palabra.
So, I just want to say thank you before I went.
Entonces... sólo quiero que pienses que eres un super héroe y esto es lo que debes hacer para salvar el mundo.
So... I just want you to pretend that you're a superhero, and this is what you got to do to save the world.
Entonces... sólo la llevas hasta la puerta... la tomas de la mano... y le dices que han compartido momentos maravillosos... y que esos son los recuerdos que siempre atesorarás.
So you just walk her to her door... take her by the hand... and tell her that you've had wonderful times... and those are the memories you will cherish.
Entonces... sólo saca un par de cosas mal.
Then get a few wrong.
Entonces... sólo intentaba rescatarte.
That time, I was just trying to save you.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Entonces... sólo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 78630. Exact: 42. Verstreken tijd: 940 ms.