Entonces el cliente compra un casino en línea y comienza a promoverlo.
The customer then purchases an online casino and starts promoting it.
Entonces recuerdo viajar una larga distancia hacia arriba, hacia la luz.
I then remember traveling a long distance upward toward the light.
Entonces lo que haya pasado en esa playa no es tu culpa.
So anything that happened on that beach is not your fault.
Entonces conoces la terapia cognitiva, humanista, tal vez la holística.
So you've seen cognitive, humanistic, probably some holistic.
Entonces, por favor, hable por el micrófono y le contestaré.
Then please speak into the microphone and I will answer you.
Entonces cada decisión que ha escrito se pondrá en tela de juicio.
Then every decision you've written will be called into question.
Entonces le pediste a ese hermano que te lo devolviera con interés.
Then you asked this brother to pay you back with interest.
Entonces mi padre me casó con un dueño de una tienda textil.
Then my father got me married to a textile shop owner.
Entonces lo ha escondido en algún sitio, o tiene un cómplice.
Then he stashed it somewhere, or he has an accomplice.
Bien. Entonces corran, antes de que los atletas lleguen aquí.
Good. Then hurry up before the spear throwers are here.
Entonces, sin decir nada, se levantó y empezó a disparar.
Then without warning, he just stood up and started firing.
Entonces debes de perdonar y hacer de tu herida una gran perla.
Then you must forgive and make your wound a large pearl.
Entonces viva eso, un paso para ser vivido en el futuro.
Then live that one step to be lived in the future.