Examples with "Eso... Esta" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso... Esta vez fue por lógica.
Si no lidiamos con eso... esta situación eventualmente se volverá insostenible.
If we don't deal with that this situation will eventually become unsustainable.
Por eso... esta aladel hospital se llama así.
Por eso... esta ala del hospital se llama así.
That's wing of the hospital is called.
Estaba usando protección especial en contra de eso... Esta hecho.
I was wearing a protection *specifically* against this...
A menos que se sienta más cómoda cambiándose aquí, entonces yo podría hacer una excepción por eso... esta noche.
Unless you feel more comfortable changing in here, which I could probably make an exception for that... tonight.
Porque si es eso... esta fraternidad y todo lo que representa es una broma.
Because if it is, then this fraternity and everything it stands for, is a joke.
Dicho eso... esta mujer... no lo es todo.
"That being said" "this woman" does not put out at all.
Las madres siempre están ahí para nosotros y saben cómo animarnos cuando estamos tristes, y qué decir en cada momento, por eso... esta taza Desayuno en la cama
Mothers are always there for us and knows how to cheer us when we're sad, and what to say at all times, so... this positive super-cup Mr Wonderful.
Creo que deberíamos cambiar eso... esta noche.
Esta semana escuchamos eso... esta idea romántica del genio solitario con su momento "eureka" que cambia el mundo es errónea.
You know, we've heard that this week - this romantic notion of the lone genius with the "eureka!" moment that changes the world is misleading.