Sencillo en concepción, pero no por ello falto en detalles.
Not lacking in details however, it was a simple model in conception.
Sirvieron un plato imitado en el restaurante, falto del toque y sabor original.
They served an aped dish at the restaurant, lacking the original's flair and taste.
NUNCA falto a la escuela, aunque sea una pesadilla.
Never short school, although it is a nightmare.
El programa de formación fue hallado falto en métodos de evaluación y resultados medibles.
The training program was found wanting regarding assessment methods and measurable outcomes.
Durante la acreditación, el laboratorio fue hallado falto en controles de calidad esenciales.
During accreditation, the laboratory was found wanting in essential quality controls.
El informe del comité fue hallado falto, especialmente en su análisis jurídico.
The committee's report was found wanting, particularly in its legal analysis.
Tras varias inspecciones, el edificio fue hallado falto en medidas básicas contra incendios.
After several inspections, the building was found wanting in basic fire safety measures.
El plan de emergencia fue hallado falto cuando la tormenta finalmente golpeó la costa.
The emergency plan was found wanting when the storm finally hit the coast.
Fui pesado en la balanza y fui encontrado falto.
I was weighed in the balance and found wanting.
Si tu vida carece de amor, es que te falto Yo.
If you lack love in your life, you're lacking Me.
El liderazgo es examinado por el Padre Eterno, y se encontró falto.
The leadership is examined by the Eternal Father and found lacking.
FALTO Probabilidad de que la pesca a este nivel dé como resultado la disminución de la población.
FHIGH likely that fishing at this level will result in stock declines.
CÓMO YA LE DIJE AL GENERAL FALTO - "Falso".