Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Fuera... Ahí

Examples with "Fuera... Ahí" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fuera... Ahí fuera, en el pasillo.
Out... out there, on the landing.
Me has hecho creer Fuera... Ahí...
You have made me believe that for all of the hokum... Out... There...
Fuera... ahí fuera.

Andere resultaten

Eres un astronauta criogenizado, no en el sistema solar, sino... ahí fuera... en un lejano y desconocido lugar de la galaxia.
You are an astronaut awaking from cryonics not in the solar system, but... out there... in a far and unknown place of the galaxy.
Vamos a... ahí fuera...
We are going to... out there...
Si alguien consigue burlar a la exposición canina que hay ahí fuera...
If someone manages to make it through that dog show outside...
Pero... Ahí fuera hay alguien que se lo explicará todo muy bien.
But - There is someone outside who will explain to you everything.
Alguien tiene que estar ahí fuera... para evitar que el público entre.
Someone needs to be out there to keep the public from getting in.
Cualquier cosa que este ahí fuera... nadie ha vivido para contarlo.
Whatever it is out there, Noone's living to talk about it.
Tienen una pelea en una caja por ahí fuera... Escorpión contra tarántula.
They've got a cage match going out there - Scorpion versus tarantula.
Eres como una tarta de helado ahí fuera... exagerada.
You're like ice cream cake out there... overkill.
Entonces si este repartidor anterior, si está ahí fuera...
So this former delivery man, if he's out there...
Tienes la sensación de que no estás solo ahí fuera...
You have the feeling you are not alone out there...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Fuera... Ahí bevatten

Synoniemen voor Fuera... Ahí in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

ahí fuera +10k

Resultaten: 4219. Exact: 3. Verstreken tijd: 295 ms.