Examples with "HTML5 funcionen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y puede hacer que los elementos de HTML5 funcionen en todos los navegadores de hoy en día con el mínimo esfuerzo
And you can get HTML5 elements working across all browsers today with the minimum of effort
Cuando Utilizas HTML5 tienes que saber que no todas las características nuevas son soportadas por todos los navegadores - distintos navegadores soportan distintas características y para ello tendrás que realizar pequeños ajustes para hacer que algunos elementos de HTML5 funcionen correctamente.
When using HTML5 you need to know that not all the new features are supported by all browsers -Different browsers support different features and therefore you will have to do some tricks to make some of the elements of HTML5 work correctly.
Andere resultaten
En el caso del contenido animado para el que se necesite Flash u otros reproductores multimedia, recomendamos usar animaciones HTML5 que funcionen en todos los navegadores web.
For animated content rendered using Flash or other multimedia players, consider using HTML5 animations that work across all web browsers.
Nuestra recomendación: elabora creatividades HTML5 que siempre funcionen en varios dispositivos y en varios canales.
Our Recommendation: Build HTML5 creative that can work on multiple devices and in multiple channels at all times.
¿Cómo puedo asegurarme de que los reproductores con listas de reproducción existentes funcionen en el modo HTML5?
How can I make sure existing playlist players can work in HTML5 mode?
El formato HTML5 hace que tus publicaciones funcionen en cualquier dispositivo, incluyendo teléfonos móviles.
The HTML5 format makes your publications work on any device, including mobile phones.
Todas nuestras revistas usan la tecnología HTML5, de modo que funcionen en todos los navegadores modernos y dispositivos móviles.
All our magazines use HTML5 technology, so they work on all modern browsers and on mobile devices.
La promesa de HTML5 es que puedes crear aplicaciones que funcionen en múltiples plataformas, por lo que la situación podría cambiar.
The promise of HTML 5 is that you can build applications that work across different platforms, so the conversation may shift.
Si usted elige no almacenar información en cookies ni en el almacenamiento local HTML5, puede que algunas partes de Flipboard no funcionen correctamente.
If you choose not to keep information in cookies or HTML5 local storage, though, portions of Flipboard may not work as intended.
Todos estos títulos están integrados en un elegante marco HTML5, asegurándose de que los juegos funcionen perfectamente en dispositivos con iOS y Android, así como también en el escritorio.
All of them are integrated on a sleek HTML5 framework, making sure that the games work seamlessly on iOS and Android devices, as well as on desktop.
Todos los anuncios HTML5 deben admitir HTML5 básico para garantizar que funcionen en todos los navegadores modernos.
Por suerte, crear sitios web que funcionen en todos los dispositivos modernos no es tan difícil: los sitios web pueden utilizar HTML5, ya que es compatible con todos los dispositivos, de forma exclusiva en algunos casos.
Fortunately, making websites that work on all modern devices is not that hard: websites can use HTML5 since it is universally supported, sometimes exclusively, by all devices.
IE11 tiene muchas mejoras para hacer que el tacto funcione - como dar siempre retroalimentación confiable cuando tocan una liga, soporte HTML5 para tomar y soltar y hacer que patrones comunes como hover funcionen.
IE11 has many improvements to make touch just work- like giving always reliable feedback when you tap a link, HTML5 drag and drop support, and making common patterns like hover menus work.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.